有奖纠错
| 划词

Sur la route enneigée , on apercevait des chevaux qui tiraient de lourds traîneaux .

道路上,我们看见一些马拉着沉重

评价该例句:好评差评指正

Je suis en mode angle forcée et j'utilise les extrémités de routes pré-tracées comme repère.

观点,我在被迫使用道路两端预先策划作为参考。

评价该例句:好评差评指正

Tu traces 2 routes parallèles qui formeront les quais du canal ( niveau 0 ).

你画2 0)平行道路(一级,形成了银行渠道。

评价该例句:好评差评指正

Qui mène à Dieu rois et pasteurs !

为牧人和王者同样指引通向神道路.

评价该例句:好评差评指正

Votre père souhaitait que vous empruntiez le même chemin que lui.

父亲也曾你能选择他走道路

评价该例句:好评差评指正

L’engin explosif était dissimulé au bord d’une route menant vers les maquis deTemzrit.

一些炸弹装置被隐藏布置在通往Temzrit恐怖窝点道路上。

评价该例句:好评差评指正

Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.

我将以此两条平行道路

评价该例句:好评差评指正

La carrière de Sophie Maupu débute alors qu'elle n'est âgée que de 14 ans.

索菲马索工作道路在她还不到14岁时候就开始了。

评价该例句:好评差评指正

L’objectif est donc ici une simple réhabilitation de cette route.

所以当前目标为简单道路

评价该例句:好评差评指正

Envie de grandir sur la route que vous avez mon coopération est encore plus intéressant.

在成长道路上有你我合作而更加精彩。

评价该例句:好评差评指正

C’est une villa tranquille où la circulation est interdite .

这条花园住宅区道路禁止通行,因此很安静。

评价该例句:好评差评指正

Vois tu les ombres sur ton passage, s'effacer?

你是否看见道路阴影越发清晰?

评价该例句:好评差评指正

Surtout qu'il y avait même pas de route.

特别是他们还没有现成道路

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de mauvaise route, il n'y a que des mauvaises rencontres.

没有错误道路,只有错误相逢。

评价该例句:好评差评指正

Avec la magnétisme des routes, ce n'est pas toujours facile.

随着道路磁性,这并不容易。

评价该例句:好评差评指正

Un peu comme les "gendarmes couchés" cassent la vitesse de nos voitures.

就如同道路上横置减速器一般,减慢汽车行驶速度。

评价该例句:好评差评指正

Il est sur le chemin du succès.

他走在成功道路上。

评价该例句:好评差评指正

Dans un gagnant-gagnant philosophie d'entreprise de prendre la route du développement.

本着双赢经营理念走发展道路

评价该例句:好评差评指正

Le chemin court le long de la berge.

道路沿着陡峭河岸伸展。

评价该例句:好评差评指正

Avez-vous vu les acanthes, sur le talus, qui borde la route?

你有没有看见老鼠紧邻河岸筑起道路

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


刺杀暴君, 刺杀暴君者, 刺鲨属, 刺山苷种植园, 刺山柑花蕾, 刺伤, 刺身, 刺狮子鱼属, 刺史, 刺丝,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听写初级

La route que j’avais aperçue le mercredi matin avait disparu sous une couche de blanc.

我星期三早上看到道路,已经消失在白茫茫一片中了。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

D. Aux automobilistes étrangers venant rouler sur les routes européennes.

在欧洲道路上行驶外国驾驶者。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

C'est-à-dire que je n'ai pas envie que notre rue devienne une poubelle !

就是说我不想我们道路变成垃圾

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Alors, monsieur Gomez, c'est un peu la promenade du souvenir que vous faites maintenant ?

,高梅先生,您现在是漫步在回忆道路上?

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Les rues étroites de ce quartier s’étendent autour de la cathédrale gothique.

狭窄道路由哥特式大教堂延伸出来。

评价该例句:好评差评指正
《埃及艳后》音乐剧

Quand le sort en est jeté, Qu'il s'est mit en travers de ta route.

当命运被遗弃,当穿过你道路

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Un parcours semé d'embûches, c'est un chemin sur lequel il y a plein d'obstacles.

布满荆棘道路是障碍重重的道路

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

L'euro voulait donc symboliser le partage, l’entraide, la solidarité qui mènent au bonheur !

欧元因此象征着分享、互助、团结,这些都是通向幸福道路

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

En tout cas, la marche en avant ne pouvait être absolument enrayée.

道路是不会完全被堵住

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Toutes les voies douloureuses ont des stations.

一切痛苦道路都有停留站。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitis

Oui, un anneau construit au-dessus des actuelles voies ferrées.

,在现在道路上造一个环。

评价该例句:好评差评指正
《埃及艳后》音乐剧

Ils avancent pour qu'un chemin s'accomplisse.

他们向着能大展宏图道路进着。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ils ont donc suivi à peu près la route que nous avons prise en quittant Granite-house.

然后他们几乎是循着我们从‘花岗石宫’出发后所走道路

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Chaque couloir sur sa gauche, en allant aux Praz, pouvait se transformer brutalement en chenal de la mort.

去普拉茨一路上,每道峡谷曲折地方随时都可能变成通往死亡道路

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

La seule façon d'attirer les gens sur la Lune est de leur offrir de quoi rouler. »

吸引人们去月球唯一办法,就是要提供驾驶车辆道路。”

评价该例句:好评差评指正
法国商业故事

Pour résumer, les 2 cousins germains du jouet, Lego et Playmobil, ont maintenant des destins bien différents.

而言,玩具界两位表亲——乐高与摩比世界,如今已走上了截然不同发展道路

评价该例句:好评差评指正
神话传说

La petite fille était loin. Elle colla l'oreille contre la terre. Elle entendit le pilon sur la route.

小女孩在远处。她把耳朵贴在地上。她听到道路敲击声。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

De petites solfatares coupaient parfois la route suivie par les ascensionnistes, et il fallait en prolonger les bords.

有时候含硫泉水挡住他们道路,他们只好从旁边绕过去。

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

Un peu moins en France pour ne pas ouvrir la voie au FN.

在法国少一点,为了不走上国民阵营道路

评价该例句:好评差评指正
2017法国统大选 辩论及演讲合集

Les obstacles mis sur ma route étaient trop nombreux, trop cruels.

在我道路上设置障碍太多,太残酷。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


葱绿的, 葱绿玉髓, 葱皮样阴影, 葱属, 葱头, 葱头的鳞茎, 葱头假单胞菌, 葱尾, 葱形饰, 葱形饰(檐口或墙裙上的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接