有奖纠错
| 划词

Dans une forêt lointaine, il y a une vieille cabane noire.

遥远的一森林里,有一间陈旧的的黑色木屋。

评价该例句:好评差评指正

Le grand temps de distance n'est pas long, est parti réellement d'à distance.

相隔的时间不长,距离却遥远

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi la distance du nord au sud est si loin?

北到南的距离如此的遥远

评价该例句:好评差评指正

Loin du feu qui projette sur moi ses lueurs vives.

遥远的战火在我身上投下闪闪微光.

评价该例句:好评差评指正

Ces touristes sont venus de très loin.

这批旅游者来自很遥远的地方。

评价该例句:好评差评指正

Des mots d'amour, des mots divins, des mots lointains.

爱的话语,神圣的话语,遥远的话语。

评价该例句:好评差评指正

Peut-être, l’amour est un conte de fée triste, juste loin et réel.

也许爱情是一部忧伤的童话,惟其遥远与真实。

评价该例句:好评差评指正

D'aussi loin entendras-tu Mon cri au bout du monde ?

遥远的天国,可能听到我在人间角落里的呼唤?

评价该例句:好评差评指正

En plus, la télé nous a déjà tout montré, même les territoires les plus éloignés.

此外,电视已经给我们展示了界,即使是最遥远的土地。

评价该例句:好评差评指正

Un tel accord semble plus lointain aujourd'hui.

今天看来这种协议似乎更加遥远

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes encore très loin d'avoir atteint cet objectif.

我们距离该目标还十分遥远

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais au travail, et par rapport à l'avenir, vous semblent les plus éloignées. .

我想要去工作,并且就未来而言,你们看起来是最遥远的。

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agit pas seulement de quelques pays étrangers très éloignés.

这不是一遥远的外国的事情。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes un groupe divers de pays, séparés par de grandes distances.

我们各国差别很大,相距遥远距离。

评价该例句:好评差评指正

Cet engagement, pour nous, semble encore assez lointain.

对我们来讲,这一承诺似乎仍然遥远

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, toutefois, cet espoir distant est devenu une réalité.

但今天这遥远的希望已经化为现实。

评价该例句:好评差评指正

Les nouvelles technologies ont également facilité l'accès aux grandes profondeurs.

新技术也便利人们探究遥远的海洋深处。

评价该例句:好评差评指正

Pour certains États, la menace est apparue comme éloignée.

一些国家可能认为这一威胁离自己很遥远

评价该例句:好评差评指正

Nous ne voyons pas seulement l'état affligeant d'une communauté lointaine.

我们不仅看到了某遥远社会的悲惨状况。

评价该例句:好评差评指正

Parfois, mes supérieurs en Islande sont un peu loin.

我在冰岛的当局有时有点儿遥远

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


泥金, 泥坑, 泥砾岩, 泥粒灰石, 泥疗, 泥菱铁矿, 泥蛉, 泥流, 泥流角砾岩, 泥流舌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 3 (B1)

Et ça n’est pas si loin finalement.

离我们并不是很

评价该例句:好评差评指正
《三个火枪手》音乐剧

Quand il s'en va trop loin de nous.

当他们离我们太过的时候。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Sa voix était distante, comme répercutée par un écho.

他的声音很,带着回声。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Elle pense probablement à des personnes qui sont très loin.

她可能是在思念那些非的人们。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Parfois, le revenant se matérialise sous la forme d'une voix lointaine.

有时,鬼魂彷佛在的声音中出现。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Jamais je ne m'aventurerais à prédire quelque chose d'aussi invraisemblable !

“我肯定不会预言的事!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Sa propre voix lui parut faible et lointaine.

他的声音显得模糊而

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

– Mais en fait, on l’utilise souvent pour quelque chose éloignée dans le temps.

但是事实上,它通用于比较的事物。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Et puis vous êtes si loin de chez vous, et je suis votre professeur.

而离家又 ,我是你的老师。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Je trouve que l'Australie est très loin du reste du monde.

我觉得澳大利亚离世界其他部分非

评价该例句:好评差评指正
Topito

Encore une sape qui sort tout droit des tréfonds de ton enfance.

另一个背带裤还是你的童年时穿的。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Comme c’était loin, tout cela ! comme c’était loin !

一切都成了的过去,多么的过去!

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Car les orientations de l'Union ne sont pas lointaines ou évanescentes.

因为联盟的方向并不,也不虚无缥缈。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Très loin, au milieu de l’Afrique, un zèbre rencontre une girafe.

的非洲, 一只斑马遇到了一只长颈鹿。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Ceux qui prennent les décisions sont loin, et ignorent les problèmes concrets.

做决定的人因为距离而忽视了实际的问题。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

C’était logique ! - Il n’était pas loin !

是合乎逻辑的! - 并不!

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Mon Dieu, que le temps des amours semblait loin, aujourd’hui !

上帝呀,如今那甜蜜的爱时光竟离他们如此

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Mais cette période de progrès social apparaît désormais bien loin de nous.

可如今,个社会进步的阶段显得离我们非了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Vivant au lointain âge imaginaire des héros, Dédale côtoie par exemple le célèbre Persée.

代达洛斯生活在的英雄时代,与著名的珀尔修斯齐名。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Et l’on va loin avec cela ! Et l’on va où l’on veut !

我们可以乘着它到的地方去!我们爱上哪儿就上哪儿!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


泥泞, 泥泞的, 泥泞的道路, 泥泞的路面, 泥泞的土地, 泥泞小路, 泥牛入海, 泥喷泉, 泥盆纪, 泥盆纪(的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接