有奖纠错
| 划词

Dans une forêt lointaine, il y a une vieille cabane noire.

遥远一个森林里,有一间陈旧黑色木屋。

评价该例句:好评差评指正

Loin du feu qui projette sur moi ses lueurs vives.

遥远战火在我身闪闪微光.

评价该例句:好评差评指正

Ces touristes sont venus de très loin.

这批旅游者来自很遥远地方。

评价该例句:好评差评指正

Des mots d'amour, des mots divins, des mots lointains.

话语,神圣话语,遥远话语。

评价该例句:好评差评指正

D'aussi loin entendras-tu Mon cri au bout du monde ?

遥远天国,可能听到我在人世间角落里呼唤?

评价该例句:好评差评指正

En plus, la télé nous a déjà tout montré, même les territoires les plus éloignés.

此外,电视已经给我们展示整个世界,即使是最遥远土地。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais au travail, et par rapport à l'avenir, vous semblent les plus éloignées. .

我想要去工作,并且就未来而言,你们看起来是最遥远

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agit pas seulement de quelques pays étrangers très éloignés.

这不是一个遥远外国事情。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, toutefois, cet espoir distant est devenu une réalité.

但今天这个遥远希望已经化为

评价该例句:好评差评指正

Les nouvelles technologies ont également facilité l'accès aux grandes profondeurs.

技术也便利人们探究遥远海洋深处。

评价该例句:好评差评指正

L'horizon lointain est l'avenir commun de la nation tout entière.

遥远地平线是整个民族一个共同未来。

评价该例句:好评差评指正

Pour de nombreux pays, le renforcement de programmes existants demeure une perspective lointaine.

方案加强对许多国家来说继续是遥远前景。

评价该例句:好评差评指正

Si on regarde vers l'avenir, on voit que nous avons encore du chemin à faire.

展望未来,今后道路是漫长和遥远

评价该例句:好评差评指正

Dans le monde la distance la plus à distance déjà a été eue été née des matrices.

世界遥远距离已是生于死。

评价该例句:好评差评指正

Le désarmement général et complet demeure encore un objectif lointain.

全面和彻底裁军仍然是一个需要遥远目标。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que la Cour deviendra une réalité à court terme.

我希望国际刑事法院将在不太遥远未来成为

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci a de grands succès à son actif, mais ils remontent à bien longtemps.

裁军谈判会议成就不小,但已经是遥远记忆

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, pour bien des pays, le besoin et la peur sont toujours aussi présents.

然而,摆脱贫困和摆脱恐惧对许多国家来说仍然是遥远

评价该例句:好评差评指正

Pour Cuba, l'Afrique n'est pas une légende éloignée dans le temps et l'espace.

对古巴来说,非洲并不是一个古老,或遥远传说。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui aux Nations Unies comme dans cette lointaine cour indienne, la langue est politique.

语言在联合国同在那个遥远印度宫廷一样都是政治。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


锋芒所向, 锋芒太露, 锋芒小试, 锋芒直指, 锋面, 锋面雷暴, 锋面消失的, 锋刃, 锋锐, 锋线,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法利夫人 Madame Bovary

Comme c’était loin, tout cela ! comme c’était loin !

切都成了遥远,多么遥远

评价该例句:好评差评指正
《三个火枪手》音乐剧

Quand il s'en va trop loin de nous.

当他遥远时候。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Elle pense probablement à des personnes qui sont très loin.

她可能是在思念那些非常遥远

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Parfois, le revenant se matérialise sous la forme d'une voix lointaine.

有时,鬼魂彷佛在遥远声音中出现。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Jamais je ne m'aventurerais à prédire quelque chose d'aussi invraisemblable !

肯定不会预言这么遥远事情!”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

– Mais en fait, on l’utilise souvent pour quelque chose éloignée dans le temps.

但是事实上,它通常用于比较遥远事物。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Encore une sape qui sort tout droit des tréfonds de ton enfance.

个背带裤还是你遥远童年时穿

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Très loin, au milieu de l’Afrique, un zèbre rencontre une girafe.

遥远非洲, 只斑马遇到了只长颈鹿。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et ses galaxies qui sont très loin sont en fait déformés.

这些遥远星系实际上是扭曲

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Vivant au lointain âge imaginaire des héros, Dédale côtoie par exemple le célèbre Persée.

代达洛斯生活在遥远英雄时代,与著名珀尔修斯齐名。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Et l’on va loin avec cela ! Et l’on va où l’on veut !

可以乘着它到遥远地方爱上哪儿就上哪儿!

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Et on apercevait, au-dessous, le navire qui semblait tout petit de si loin.

在云下面极远处,人可以看到艘从遥远地方看来像是很小船。

评价该例句:好评差评指正
那些没谈

Je suis à New York, Adam aussi, et Tomas est désormais très loin.

在纽约,亚当也是,而托马斯从此将在很遥远地方。”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Merci d'être venu jusqu'ici, de plonger dans notre préhistoire lointaine.

感谢你来到这里,深入了解遥远史前史。

评价该例句:好评差评指正
envol趣味有声频道

Être libre d'étudier une langue étrangère, d'apprendre l'artisanat, d'apprécier un film, de voyager vers des destinations lointaines.

自由学习门语言,学习门手艺,欣赏部电影,遥远地方旅行。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cette disposition serait une sorte de réflexe atavique, dont l’origine remonterait à la lointaine époque de la Préhistoire.

这种机制是种返祖性反射,其起源可追溯到遥远史前时代。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Les données recueillies permettront d’en apprendre beaucoup sur ces objets lointains très différents les uns des autres.

接收到数据能够让了解到很多在这些遥远天体上每个天体都大相径庭。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

Il est également amateur de botanique et encourage les missions scientifiques à rapporter des plantes de pays lointains.

他也是个植物学爱好者,鼓励科学考察团从遥远国家带回植物。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ce sont des galaxies qui sont très éloignées, beaucoup plus éloigné que celle qui semble.

都是遥远星系,它距离比看起来要远得多。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

C’était une distance considérable que celle de ces douze cents milles qui séparaient l’île de l’archipel des Pomotou.

海岛离帕摩图群岛千二百英里,这是段相当遥远距离。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


蜂巢框, 蜂巢珊瑚属, 蜂巢式散热器, 蜂巢胃, 蜂巢纹手巾, 蜂刺, 蜂蝶纷飞, 蜂斗叶属, 蜂毒, 蜂儿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接