有奖纠错
| 划词

Alors que nous exigeons la transparence, les fonctions du Conseil restent brumeuses et opaques.

要求透明度,安理会的职能却仍遮遮掩掩,十分不透明。

评价该例句:好评差评指正

Cette infraction consciente au règlement et le refus de reconnaître franchement ses torts, prouvent bien que Freedom House est incapable de faire amende honorable.

,这种明知犯错误却又遮遮掩掩,不愿老实承认的态度再次说明“自由家”缺乏知错能改、诚实信用的基本道德修养。

评价该例句:好评差评指正

Les activités nucléaires de l'Iran et ses antécédents de dissimulateur rendent pressante la question de savoir si le programme de l'Iran a exclusivement, comme il l'affirme, des fins pacifiques.

伊朗的核活动及其遮遮掩掩的历史,引发有关伊朗的核计划否像其所宣称的那样只民用的紧迫问题。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'ensemble des Membres, cette méthode apparaît à la fois hautaine, en ce qu'elle défie les recommandations expresses de l'Assemblée générale, et à double tranchant, car elle entretient les soupçons que la discrétion du Conseil cache une volonté d'éluder la divulgation de certaines informations.

对全体会员国来说,它傲慢,因它无视大会所表达的期望,同时,它又自损形象,因这使人产生怀疑,以安理会遮遮掩掩怕公开。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


polycopier, polycorie, polycourant, polycrase, polycristal, polycristallin, polycrotisme, polyculture, polycycle, polycyclique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

En outre, comme il cherche toujours à se dérober, sitôt qu’il se sent compris, il se transforme.

此外,它总是要,一旦感到自己已被识破,便又改头换面。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Un temps à se couvrir, le parapluie sera de rigueur.

的时候,伞是少的。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Puis, après tout, il ne s’en cachait pas, ses yeux avaient fondu, ça prouvait simplement qu’il n’avait pas un pavé dans la poitrine. Et il commanda une autre tournée.

说,他也,他的眼睛还留着红肿的泪痕,这倒以毫无质疑地证明他绝是那种铁石心肠的人。他说着又叫了一杯酒喝起来。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Donc, en disant : « Arrête de tourner autour du pot. » , la maman lui dit : « Parle-moi du vrai sujet, va droit au but, ne contourne pas, ne tourne pas autour du sujet, ne tourne pas autour du pot. »

所以,妈妈通过“别绕弯子了”这句话,告诉孩子:“跟我说真正的主题吧,直接说目的,别绕弯了,别犹豫要要说了,别了。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


polydimensionnel, polydipsie, polydispersé, polydispersion, polydispersité, Polydore, polydrome, polydymite, polydyscrinie, polydysplasie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接