有奖纠错
| 划词

Le dépôt de carburant et les installations d'avitaillement de la KAFCO comprennent neuf cuves de stockage, des services de sécurité, des abris servant à protéger les véhicules contre le soleil, un complexe de bureaux, un poste de visite, un atelier de maintenance, un bâtiment des pompes, un entrepôt, un entrepôt pour les fûts, un bâtiment des générateurs, deux salles de commandes électriques, deux abris pour les transformateurs, un gymnase et centre d'entraînement, un poste de garde, un bâtiment des services techniques, un abri pour le matériel, un dépôt auxiliaire et un entrepôt à ciel ouvert.

KAFCO的燃料仓库和加设施包括9罐、警卫和安全办公室、车辆遮阳篷办公大楼、间检验室、维修车间、间仓库、间汽桶仓库、间发电、两间配电室、两变压器百叶箱、体操和训练中心、间警卫室、操作楼、间设备间附属仓库办公室和块露天场地。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


别堵着门, 别多嘴, 别风淮雨, 别管, 别管人家怎么说, 别管闲事, 别号, 别晃动桌子, 别集, 别家,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

À l'ombre des grands stores, les candidats à la nourriture attendent leur tour, au bord de la rue craquante de soleil.

准备吃饭的人站在阳光烤人的街边,躲进大遮阳篷等待坐位。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8

Ces promeneurs tentent de se réfugier sous cet auvent.

这些步行者试图在这个遮阳篷

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6

Elle ne sert pas forcément de auvent, mais là, elle va très bien avec mon échafaudage du jour.

它不一定用作遮阳篷,但在那里,它非常适我当天的脚手架。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Dehors, 14 quais et autant d'écrans sous de larges auvents, et des agents pour assister les voyageurs.

有 14 个站台和大遮阳篷的许多屏幕,以及为旅客提供帮助的工作人员。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6

Ce matin, dans la ville, des auvents arrachés, des arbres par terre et les agents d'Enedis qui réparent les lignes électriques.

今天早上,在城市里,遮阳篷被拆除,树木倒在地上, Enedis 特工正在修理电线。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Quelques passants s'étaient réfugiés à l'abri de la banne, sur la terrasse. Un vieux monsieur serrait sa femme contre lui, comme pour la protéger un peu mieux.

有几个行人躲在露天座的遮阳篷,一位老先生把他的太太紧紧搂在身边,生怕自己对她保护得不够好。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Ces véhicules ne semblaient pas fonctionner à l'essence et il y en avait de toutes les formes, des neuves comme des épaves, mais toutes partageaient un point commun : sur leur toit était fixée une plaque, qui ressemblait à un auvent.

这些车显然不是用汽油驱动的,它们形状各异,有新有旧,但都有一个共同点:车顶上都装着一块像遮阳篷似的片状物。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


别离, 别论, 别罗勒烯, 别忙, 别名, 别名叫, 别扭, 别扭的, 别扭的脾气, 别扭的文句,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接