有奖纠错
| 划词

Selon ce rapport, la moitié de ces niches est jugée inutile ou peu efficace.

告指出,半数避税窟被认为起作用或作用大。

评价该例句:好评差评指正

Et pourtant, elles coûtent chaque année à l’état plus de 50 milliards d’euros.

然而,避税窟每年却要花费国家500多亿欧元。

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième est la répression, afin de combattre l'évasion fiscale.

第二支柱是强制性,以便限制机会主义的避税行为。

评价该例句:好评差评指正

Des impôts élevés encouragent aussi l'évasion fiscale et la fuite des capitaux.

高税率还鼓励了避税和资本外逃。

评价该例句:好评差评指正

La CNUCED devrait aussi réclamer avec insistance l'abolition des paradis fiscaux dans les pays et territoires.

贸发会议还应敦促消除各国和各地区的避税港。

评价该例句:好评差评指正

La réaction au rapport de l'OCDE sur les paradis fiscaux a suscité de nouvelles controverses.

对经合组织关于避税地问题的告所起反应引发了进一步的争论。

评价该例句:好评差评指正

La difficulté d'inclure la fraude fiscale dans les infractions principales relatives au blanchiment d'argent illustre ce problème.

避税作为洗钱的上游犯罪包括在内遇到的困难就说明了这一点。

评价该例句:好评差评指正

L'entraide visant à combattre l'évasion fiscale est donc un aspect important de la coopération en matière fiscale.

因此,在打击避税方面进行互助是税务问题相互合作一个重要的方面。

评价该例句:好评差评指正

Ces délits englobent ainsi une large gamme d'activités illégales, dont fraude, corruption, évasion fiscale ou blanchiment d'argent.

这类犯罪包括一系列非法活动,包括欺诈、腐败、避税或洗钱。

评价该例句:好评差评指正

D'autres pays de l'Union européenne exportent des diamants vers la Belgique, mais pour une valeur bien moindre.

通过公开市场和避税地进行交易使洗刷钻石交易赃款更加容易。

评价该例句:好评差评指正

Si l'existence de paradis fiscaux est inséparable de ces difficultés, ces paradis fiscaux ne devraient pas exister.

如果避税地的存在与这些问题隔,那么避税地就应存在。

评价该例句:好评差评指正

La différence dans ce cas est comparable à celle qui existe entre l'évitement fiscal et l'évasion fiscale.

这方面的区别类似于避税与逃税之间的区别。

评价该例句:好评差评指正

L'un des grands objectifs d'une convention fiscale, dans l'optique d'un pays en développement, est de combattre l'évasion fiscale.

从发展中国家的角度看,税务条约的一项主要目标是杜绝避税

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu de ses lois et règlements financiers, Cuba n'est pas et ne saurait être un paradis fiscal.

根据本国金融法律法规,古巴提供避税地。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, quelques femmes se livrent au petit commerce en vendant une gamme limitée d'articles chez elles pour éviter l'impôt.

还有一些妇女在小型贸易公司工作,在家里销售有限的商品,这样以为这些小公司避税

评价该例句:好评差评指正

Quatrièmement, la multiplication des centres financiers offshore et des paradis fiscaux va faciliter le blanchiment d'argent et l'évasion fiscale.

第四,岸外金融中心和避税地的增加促使洗钱和逃税加剧。

评价该例句:好评差评指正

Pour y faire face, nous avons présenté récemment au Congrès, qui l'a adoptée, la loi contre la fraude fiscale.

为了解决这些问题,我们最近向国会递交了一个打击避税法案,并且已经得到国会核准。

评价该例句:好评差评指正

Les niches fiscales reflètent la volonté politique du législateur de favoriser telle ou telle catégorie ou tel ou tel comportement.

避税窟,反映了立法者给予某些范畴或某些行为优惠的政治意愿。

评价该例句:好评差评指正

Troisième point, il faut déterminer si la formule « combattre l'évasion fiscale » devrait être insérée à l'article 26 comme objectif explicite.

第三个问题是,是否应包括“打击避税”几个字,其作为第26条的明确目标。

评价该例句:好评差评指正

En l'état actuel, le commentaire indique bien que la lutte contre l'évasion fiscale est l'un des objectifs de l'article 26.

目前的联合国评注表示,打击避税是第26条的目标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地毯厂, 地毯的毛, 地毯上的图案, 地毯式, 地毯下面, 地毯织机, 地调, 地调船, 地铁, 地铁车票本,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2017年12月合集

L’Union européenne a rendu publique sa liste noire des paradis fiscaux. Elle comprend 17 pays.

欧盟公布了其避税天堂黑名单。名单上包括17个国家。

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

En 6 mois on a obtenu la fin des paradis fiscaux.

-在6个月内,我们获得了避税天堂的结束。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

La fraude fiscale et les paradis fiscaux.

税收欺诈和避税天堂。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年11月合集

Société entrelacée, commandite, holding sur holding, je lis des exilés fiscaux en Belgique.

错综复杂的社会,合伙企业,控股公司中的控股公司,我在读关于逃到比利时避税的人。

评价该例句:好评差评指正
MOITIÉ.E.S

Alors, il y a beaucoup de mauvaises larmes qui te disent qu'on se marie pour les impôts.

所以,有很多人说我们结婚是为了避税

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年11月合集

Les ministres des finances de l'Union européenne discuteront ce mardi pour mettre au point une liste noire des paradis fiscaux.

欧盟财政部长将于周二讨论制定避税天堂黑名单。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年5月合集

M. Van Rompuy a expliqué vouloir profiter de l'élan politique suscité par les révélations de l'OffshoreLeaks sur les paradis fiscaux.

范龙佩表示希望利用OffshoreLeaks关于避税天堂的披露所引发的政治势头。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年1月合集

Les ministres des Finances de l'Union européenne ont décidé de retirer 8 pays ( sur 17) de leur liste noire des paradis fiscaux.

欧盟财政部长决定将8个国家(共17个)从其税务避税天堂黑名单中移除。

评价该例句:好评差评指正
Actus et interviews

Parmi elles, il y a l'idée d'une taxe sur le patrimoine financier des holdings familiales, actuellement faiblement taxée et qui est parfois utilisée pour contourner l'impôt.

其中一项提议是对家族控股公司的金融资产征税,这类资产目前税负较轻,有时还被用来避税

评价该例句:好评差评指正
法国商业故事

Le souci, c'est l'argent qui a circulé entre la holding Allco, créée par Corbet pour acheter airlib, et ses filiales aux Pays-Bas et au Luxembourg, 2 paradis fiscaux bien connus.

问题在于,资金在科贝特为收购Air Lib而成立的控股公司Allco,以及其在荷兰和卢森堡的子公司之间流动,而这两个地方都是众所周知的避税天堂。

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

Ainsi, comment lutter contre les trafics, dont le dealer au coin de la rue n'est qu'un maillon négligeable en laissant les mafias responsables blanchir leur argent dans les paradis fiscaux ?

因此, 如何打击贩毒活动, 尤其是当街角的小毒贩只是微不足道的一环,而让那些负责洗钱到避税天堂的黑手党逍遥法外?

评价该例句:好评差评指正
French With Panache

Il a dit une phrase comme je ne sais plus exactement mais je crois qu'il a dit les yeux dans les yeux, je n'ai jamais eu de compte en Suisse, donc dans un paradis fiscal.

他说了一句我记不太清具体内容的话,但我想他说的是“我从未在瑞士开设账户,因此不在避税天堂之列”,直视着对方的双眼。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地下的深处, 地下坟墓, 地下覆盖段, 地下工作, 地下宫殿, 地下管道, 地下河, 地下核试验, 地下机场, 地下建筑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接