有奖纠错
| 划词

On note cependant ces dernières années l'apparition de nombreuses sectes.

近年来,还现了许多组织。

评价该例句:好评差评指正

Dans le monde aujourd'hui, les sectes se multiplient, proliférant comme un cancer de la société.

在今天世界,日多,到处蔓延,是社会癌症。

评价该例句:好评差评指正

De plus, il s'agissait d'une souche non pathogène du bacille qui ne présentait aucun danger.

此外,该只生产、非致病性炭疽杆菌菌株。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants ainsi étiquetés étaient tués.

被该领袖称为女巫儿童遭到了杀

评价该例句:好评差评指正

Faire preuve de clémence à l'égard d'une telle secte, c'est fouler aux pieds les droits civils.

对这样一种宽大,就是践踏公民权利。

评价该例句:好评差评指正

Des affiches auraient été placées dans la ville appelant à s'opposer aux « sectes parasites ».

该市中贴了一些号召反对“寄生虫海报。

评价该例句:好评差评指正

La secte avait recruté pour ces plans des diplômés en microbiologie et en biologie moléculaire.

为这一项目,该征招了有资格人员,至少有一名接受过微生学和分子生学研究生训练。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, une analyse approfondie des attentats commis par la secte Aum Shinrikyo aboutit à une conclusion différente.

然而,对“奥姆真理教”恐怖攻击进行认真分析产生完全不同结论。

评价该例句:好评差评指正

Dans le monde d'aujourd'hui, toutes sortes de fanatismes, telles des tumeurs malignes dans l'organisme, sont à l'état endémique.

在当今世界,组织林林总总,象一个个毒瘤附着在人类社会肌体上。

评价该例句:好评差评指正

Aucun gouvernement responsable ne peut se permettre d'ignorer la menace qui pèse ainsi durablement sur le bien-être de tous.

对于这些危公众身心健康和社会正常秩组织,任何负责任政府都不会听之任之。

评价该例句:好评差评指正

Le responsable de la secte chargé des actes de terrorisme à l'arme biologique était un spécialiste de la biologie moléculaire.

恐怖活动主管是一名分子生学家。

评价该例句:好评差评指正

Ce groupe terroriste connu, cruel et vicieux a pendant longtemps été appuyé et abrité par le régime de Saddam Hussein.

这个臭名昭著、冷血和恶毒恐怖,长期受到萨达姆·侯赛因政权支持和庇护。

评价该例句:好评差评指正

Certains participants ont rappelé qu'il était difficile de tracer la frontière entre les cultes et les sectes, et prônaient la vigilance.

有些与会者说,很难确立与教派之间界线,因而主张保持警惕。

评价该例句:好评差评指正

L'équipe biologique de la secte avait essayé, sans succès, d'isoler à partir de sources naturelles des bactéries toxigènes de Clostridium botulinum.

小组试图从天然来源中分离用有毒梭菌肉毒杆菌来,但未获成功。

评价该例句:好评差评指正

La commission a également établi une liste de 173 groupes, qualifiés de «sectes», envers lesquels il convenait de mettre la population en garde.

委员会还发布了包括173个团体名单,这些团体被认定为应引起公众警觉”团体。

评价该例句:好评差评指正

Remise en liberté après avoir exécuté sa peine, Li a de nouveau troublé l'ordre public en utilisant un groupe hérétique pour saper la loi.

刑满释放后,李凌再次破坏公共秩,利用一个团体破坏执法行动。

评价该例句:好评差评指正

La grande majorité de la population, y compris des croyants, est résolument opposée aux activités de cette secte et à leurs conséquences néfastes.

绝大多数人民,包括宗教信仰者,坚决反对这个活动及其毒

评价该例句:好评差评指正

La législation chinoise dispose que tout acte consistant à constituer ou à utiliser une secte dans le but d'entraver l'application des lois est punissable.

中国法律规定,任何组织、利用组织破坏法律实施行为都要受到法律追究。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement chinois a accompli un acte de justice en interdisant une secte qui part en guerre contre la science, l'humanité et la société.

中国政府执行司法行动取缔这一反科学、反人类和反社会

评价该例句:好评差评指正

Le problème est pris très au sérieux partout et tous les pays appliquent des sanctions sévères afin de circonscrire les sectes et contrecarrer leur action.

世界各国都高度重视国内问题,并采取多项严厉措施对进行防范和打击。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


边缘型, 边缘性穿孔, 边缘性角膜溃疡, 边缘性角膜炎, 边缘有小缺口的, 边缘沼泽, 边远, 边远的, 边远地区, 边寨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

En fait, ces destructions portent la signature des chrétiens qui s'acharnent contre ce culte monothéiste concurrent.

事实上,这些破坏基督徒“杰作”,他们坚持不懈地反对这种相互竞争一神论邪教

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On comprend pourquoi c'est devenu un objet culte, surtout avec un surnom aussi badass !

我们明白为什么它会成为邪教对象,有这样一邪恶绰号!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Le dinosaure est bel et bien culte.

恐龙确实邪教

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Des années de passion et de chansons cultes.

多年激情和邪教歌曲。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Comment le panier en osier est-il devenu culte?

柳条筐怎么变成邪教

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Le baiser à travers les siècles est forcément culte.

以来亲吻必然邪教

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Et puis un produit star devenu culte.

然后已经成为邪教明星产品。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

Le Conseil Français du Culte musulman a été contredit.

法国穆斯林邪教理事会对此表示反对。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Ce soir, Bruce intègre notre série Culte.

今晚,布鲁斯加入了我们邪教系列。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Le King n'est plus seulement culte.

国王不再只邪教

评价该例句:好评差评指正
Lou !

J'ai déniché une paire de rangers cultissime. L'affaire du siècle.

我找到了一对邪教护林员。事件。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

Le Conseil Français du Culte Musulman l'avait annoncé.

法国穆斯林邪教理事会宣布了这一点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Ces posters deviendront-ils cultes à leur tour?

- 这些海报会反过来成为邪教吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Elle avait 81 ans et elle était culte depuis longtemps.

她今年 81 岁,长期从事邪教活动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Plus que des rois de l'humour, des artistes cultes.

不仅仅幽默之王、邪教艺术家。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Ca fait longtemps qu'elle est Culte!

长期以来一直邪教

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

L’association avec Bernard Herrmann a donné lieu à quelques musiques cultes.

与伯纳德·赫尔曼联系引发了一些邪教音乐。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2020年合集

Cartier-Bresson, c’est culte, mais c’est aussi une énigme.

卡地亚-布雷松邪教,但它也谜。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年9月合集

Et puis en Russie, le Gourou d'une secte a été arrêté par la police.

然后在俄罗斯,一邪教导师被警察逮捕了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

C'est même un personnage populaire, voire culte.

他甚至受欢迎、甚至邪教人物。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 编班, 编草业, 编成法典, 编成法典法规, 编成旅, 编成目录, 编程, 编程序, 编创,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接