有奖纠错
| 划词

Est-ce que la prochaine ville est loin ?

邻近城市

评价该例句:好评差评指正

Mon école est à proximité des banlieues.

学校邻近市郊 。

评价该例句:好评差评指正

Il y a un abattoir près de ma maison.

邻近地方有一个屠宰场。

评价该例句:好评差评指正

Des centaines de familles ont fui vers les régions voisines de Mogadishu.

上百个家庭从摩加迪沙逃往邻近区域。

评价该例句:好评差评指正

De surcroît, l'approvisionnement en eau de leur quartier a été interrompu.

此外,通往邻近水源也被切断。

评价该例句:好评差评指正

Pratiquement tous ses habitants se sont réfugiés dans des villages voisins.

几乎所有居民都已逃往邻近村庄。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, il semblerait que l'UNITA cherche à obtenir l'accès à des pays avoisinants.

这又导致安盟正力求打入邻近国家

评价该例句:好评差评指正

Les vitres de la mairie et d'autres bâtiments adjacents ont volé en éclats.

市政厅和邻近其他建筑窗户都被击碎。

评价该例句:好评差评指正

Ces problèmes sont préoccupants pour le peuple afghan et pour les pays voisins.

此种问题是阿富汗人民及邻近国家所关切

评价该例句:好评差评指正

La portée de l'ASEAN s'étend au-delà de la sous-région.

东盟外向伸展不止于其邻近次区域。

评价该例句:好评差评指正

Les îles voisines du Pacifique sont également à très haut risque.

邻近太平洋岛屿也面临非常高度危险。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures de sécurité ont été renforcées dans les aéroports et les zones adjacentes.

加强了机场和邻近地区安排。

评价该例句:好评差评指正

Mais la province voisine ne bénéficie en aucune façon de la même générosité.

但是,邻近省份却丝毫得不到此种慷慨援助。

评价该例句:好评差评指正

L'immeuble voisin vient d'être réparé, comme l'atteste l'état du toit.

邻近建筑物可从屋顶看出是最近修复

评价该例句:好评差评指正

Le Koweït a offert d'accueillir la prochaine réunion ministérielle élargie.

科威特提出主办下一次邻近国家部长级扩大会议。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons éviter que la violence et le conflit ne s'étendent aux régions voisines.

们必须防止暴力和冲突向邻近地区扩散。

评价该例句:好评差评指正

Il en va de même pour d'autres États insulaires voisins du Pacifique.

其他邻近太平洋岛屿国家也是如此。

评价该例句:好评差评指正

Il a pu observer les travaux de construction près du village de Jayyous et à Bethléem.

他看到了安全墙对邻近Jayyous村和伯利桓破坏。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des champs de mines sont situés près de zones peuplées.

地雷和雷区都位于邻近有人居住地区。

评价该例句:好评差评指正

Dans le capital fixe des clients locaux, quelques-uns des principaux produits d'exportation dans les pays voisins!

在当地有固定客户,主要产品部分出口邻近国家!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


雷管, 雷光电石, 雷害, 雷击, 雷击<书>, 雷击斑, 雷击伤, 雷击死亡, 雷殛, 雷厉风行,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 语法篇

Au contraire, il voulait créer une proximité.

相反,他想产生邻近感。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Les poubelles des maisons voisines en étaient pleines.

邻近大楼垃圾桶装满了耗子。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Elles avaient trouvé moyen de se réfugier dans quelque maison voisine.

她们设法躲到邻近所屋子里去。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Quelle est la réaction de l'habitante du quartier vis-à-vis de ce nouveau projet ?

邻近居民对这个新项目反应是什么?

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Le mal se propage ensuite rapidement aux régions voisines.

随后疾病迅速蔓延到邻近地区。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Il faut qu'il y ait des transferts de gènes avec les populations voisines.

因为与邻近种群之间基因交流是必需

评价该例句:好评差评指正
颗简单心 Un cœur simple

Que diable avait-il fait ? Peut-être qu'il s'était promené aux environs !

它干什么去了?或许在邻近散步来着!

评价该例句:好评差评指正
·朗台EUGÉNIE GRANDET

Ces murs étaient ceux du rempart sur lequel s’élevaient les jardins de quelques maisons voisines.

这片原是城部分,邻近家都利用它布置花园。这片原是城部分,邻近家都利用它布置花园。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mme Castel quelques jours avant l'épidémie, s'était rendue dans une ville voisine.

卡斯特尔夫在瘟疫发生前几天去了邻近个城市。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il vivait complètement retiré dans son appartement et faisait monter ses repas d'un restaurant voisin.

他完全隐居在自己套房里,让邻近家饭馆给他送饭。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Alors il attaque les Tatars, puis, victorieux, il étend sa domination sur les tribus voisines.

于是他攻击鞑靼,胜利后,他将统治范围扩大到邻近部落。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Les insurgés aperçurent subitement un casque qui brillait au soleil sur un toit voisin.

起义者们突然发觉邻近屋顶上有顶消防队钢盔在阳光中闪烁。

评价该例句:好评差评指正
地球分钟

Ainsi, l'humble fougère coexiste avec les arbres imposants voisins en concourant sous ses propres termes.

因此,蕨类植物可以与邻近雄伟树木共存,通过对于它自己而言竞争。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Des chevaux de poste arrivaient dans la cour avec une chaise délabrée, louée à la poste voisine.

几匹驿马拖着辆从邻近驿站租来破烂车子进了院子。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Soit 12 fois moins que le prix que leur seigneur à claqué pour la ville d'à côté !

比他们邻近城镇所花费价格少了12倍!

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

La rue de la Goutte-d’Or lui appartenait, et les rues voisines, et le quartier tout entier.

眼下,金滴街属于她,邻近街道似乎是她,全区像是她了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Dès le matin du dimanche, des milliers de paysans arrivant des montagnes voisines inondèrent les rues de Verrières.

星期天早,成千上万邻近山里农民就到了,涌进维里埃街道。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Les Aztèques vont mener une politique d'alliance avec les cités voisines, en créeant des alliances notamment grâces aux mariages.

阿兹特克将奉行与邻近城市结盟政策,特别是通过联姻建立联盟。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Bingo ! Ce simplissime procédé de pollinisation manuelle se répand comme une traînée de poudre chez les planteurs voisins.

中奖了!这种极其简单工授粉过程像野火样在邻近种植者中蔓延。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il est aussi pote avec l'Empereur du Saint-Empire, qui lui laisse gérer des provinces voisines comme la Poméranie.

是神圣罗马帝国皇帝朋友,神圣罗马帝国皇帝离开他管理波美拉尼亚等邻近省份。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


雷鸟, 雷尿酸, 雷镍叶蛇纹石, 雷诺数, 雷劈, 雷其学, 雷其子, 雷区, 雷蛇属, 雷射唱片,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接