有奖纠错
| 划词

À l'heure actuelle, quatre directeurs de départements sont des femmes, et ce chiffre est en progression.

目前,11名主任中,有4名妇女,而且,该人数正在不断增加中。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, les Directeurs généraux des départements d'une agence gouvernementale reçoivent les mêmes salaires quel que soit leur sexe.

例如,政府机构的主任无论男女,薪水相同。

评价该例句:好评差评指正

Ces réunions ont désormais lieu tous les mois au niveau des directeurs et chefs des polices judiciaires.

目前每月在犯罪调查主任和主管一级举行这种议。

评价该例句:好评差评指正

Il préside un Comité directeur interdivisions auquel participe le Groupe permanent des Comités nationaux.

副执行主任主持间指导,儿童基金国家常设小组参加指导

评价该例句:好评差评指正

Des pochettes de documentation et des directives, y compris des accords modèles, ont été distribués à tous les chefs de département.

已向各主任分发一套简报和准则,包括分发协定范本。

评价该例句:好评差评指正

Il se compose du maire, des chefs des services municipaux et des membres élus par le conseil municipal en son sein.

它由县长、县服务主任及县政在其成中选出的代表组成。

评价该例句:好评差评指正

Le chef de la police bénéficiera de l'appui d'un chef de secteur par intérim (P-4) et de deux agents du Service mobile.

将由1名临时警察主任(P-4)和2名外勤人协助。

评价该例句:好评差评指正

Les responsables hiérarchiques, les directeurs et les fonctionnaires doivent participer à la planification des activités en vue d'en améliorer la qualité.

为提高质量,致力于经理、主任和业务人参与制定计划。

评价该例句:好评差评指正

Récemment, le 11 décembre, le garde du corps du chef-d'état major de la police a été condamné à mort par ce tribunal spécial.

最近,12月11日,该特别法庭判处警察办公厅主任的侍卫死刑。

评价该例句:好评差评指正

C'est généralement le Directeur-Chef de l'appui aux missions qui fixe le nombre d'heures et de jours de travail qu'il y a dans un mois.

一个月的工作小时和工作日通常由特派团支助主任/主管确定。

评价该例句:好评差评指正

Si l'on ne parvient pas à un accord, un rapport est élaboré et présenté au Directeur du Service de l'état civil et des migrations.

如果双方不能达成协议,则要编写一份报告并提交给民事登记和移民主任

评价该例句:好评差评指正

Au Ministère de l'éducation et de la formation, un Vice-Ministre, un directeur, six directeurs adjoints et 11 directeurs de département provincial sont des femmes.

在教育和培训,有1名副长、1名主任、6名副主任和11名省级主任是妇女。

评价该例句:好评差评指正

On peut notamment citer le cas d'un homme qui a été retrouvé mort dans la maison de l'adjoint du chef de la police des frontières.

例如,在一起案件中,发现一名男子在边境警察主任办公室中死去。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport afférent a été présenté aux directeurs ainsi qu'à la cheffe du Département ; il a servi de base à la formulation d'un nouveau programme quadriennal.

相关报告被发到各个主任长手中,作为制定新一期四年计划的基础。

评价该例句:好评差评指正

Françoise Nicolas, directrice du Centre Asie à l'Institut français des relations internationales et spécialiste des économies asiatiques, a accepté de nous fournir son analyse de la situation.

弗朗索瓦-尼古拉斯(Françoise Nicolas),法国外交亚洲主任,就上述事宜为我们做出分析。

评价该例句:好评差评指正

Cela permettrait au chef du centre et aux responsables des fonctions relevant du centre d'être informés des problèmes sans délai et d'y répondre rapidement et en étroite concertation.

这种做法将使得服务中心的主任及其领导解正在出现的问题并且以紧密协调的方式迅速作出反应。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures visent notamment à s'assurer que le Conseil supérieur de contrôle iraquien agit en tant qu'institution publique indépendante en association avec les inspecteurs généraux nommés dans chaque Ministère.

措施包括确保伊拉克最高审计同各监察主任办公室一起成为独立的公共机构。

评价该例句:好评差评指正

Des directeurs ont été nommés pour les services des affaires politiques, des questions humanitaires, de la défense et de la sécurité, ainsi que pour le Centre d'observation et de suivi.

已任命政治事务、人道主义事务和防务与安全等主任以及观察和监测中心主任

评价该例句:好评差评指正

Mme Ruth Jacoby, Représentante permanente de la Suède et Coprésidente du Comité préparatoire; M. Zephirin Diabre, Administrateur associé du PNUD; et M. Andrew Cassels, Directeur, Santé et développement, OMS (Genève).

参加小组讨论的人士包括瑞典常驻联合国代表团的大使兼筹备共同主席鲁特·雅各比大使阁下、开发计划署协理署长泽菲林·迪亚布雷先生和日内瓦的卫生组织保健和发展主任Andrew Cassels博士。

评价该例句:好评差评指正

Une structure plus verticale a été adoptée à l'Institut, avec trois départements (services de formation, de recherche et de soutien), dirigés chacun par un directeur qui relève directement du Directeur général.

训研所采用更加垂直的结构,设立三个(培训、研究和支助服务),每一主任负责,直接向执行主任报告。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


阴雨连绵, 阴雨天的暂晴, 阴郁, 阴郁迟钝的眼光, 阴郁的, 阴郁的脸色, 阴郁的面容, 阴鬰, 阴云, 阴云密布,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语口语渐进-

Auréîien : Tu sais que Paul m'a annoncé qu'il allait devenir directeur du département?

Auréîien:知道保罗告诉我他将成为该部门吗?

评价该例句:好评差评指正
法语听说教程

Alors qu’on m’offrait une promotion, devenir assistant du directeur du service de comptabilité, j’ai décidé de retourner à l’université pour compléter mon bagage par une formation en gestion des ressources humaines.

当我得到晋升,成为会计部门助理时,我决定回到大学,通过人力资源管理培训完成我背景。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


荫鱼, 荫罩式彩色显象管[无], 荫罩式彩色显像管, , 音板, 音爆, 音变, 音标, 音波, 音步,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接