有奖纠错
| 划词

Le matériel lourd de l'unité de police constituée est arrivé à Port Soudan le 18 février.

尼泊尔建制警察主要于2月18日抵达苏丹港。

评价该例句:好评差评指正

La question du sous-équipement de certains contingents a également été évoquée.

会晤讨论了某些缺乏问题。

评价该例句:好评差评指正

Elle est également préjudiciable aux États Membres qui fournissent des contingents et du matériel.

这种作法也会伤害提供会员

评价该例句:好评差评指正

Les déploiements de troupes et de matériel seront extrêmement limités durant la saison des pluies.

在雨季,部署将受到严重限制。

评价该例句:好评差评指正

Les modalités d'opérations de la Force et son matériel devront tenir compte de cette préoccupation.

行动方式及其必须反映这些安全关切。

评价该例句:好评差评指正

Les liquidités des missions clôturées deviennent insuffisantes pour combler les déficits.

他问,这种情况对于向这些特派团提供家有没有影响。

评价该例句:好评差评指正

La relève des troupes turques et le déplacement de leur matériel n'impliquent pas un renforcement de leurs effectifs.

土耳其及其轮调没有加强。

评价该例句:好评差评指正

En outre, un certain nombre d'autres États Membres ont proposé des contingents qui ne sont pas convenablement équipés.

有若干会员提供不齐。

评价该例句:好评差评指正

Le Ghana est préoccupé par l'importance des sommes dues aux pays qui fournissent des contingents et du matériel.

加纳对拖欠提供家大笔经费感到关切。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation des Nations Unies lui doit en effet des sommes importantes au titre des contingents et du matériel.

事实上,联合拖欠赞比亚大量费用。

评价该例句:好评差评指正

Les 15 et 16 avril, la Mission a constaté que les soldats et le matériel nouvellement introduits avaient été retirés.

15日16日,观察团看到新增派撤离。

评价该例句:好评差评指正

Mais les Chypriotes grecs continuent à percevoir comme une menace les effectifs turcs et la nature de leur matériel.

土耳其人数及其性质依然不变,希族塞人仍将之视为一种威胁。

评价该例句:好评差评指正

Presque tout le matériel appartenant aux contingents et destiné aux unités actuellement sur le terrain est arrivé à destination.

目前战区内各特遣所属几乎均已运抵最终目的地。

评价该例句:好评差评指正

Aucun camion utilitaire n'est actuellement disponible pour transporter le matériel de l'unité de police constituée népalaise de Port Soudan au Darfour.

当前没有任何商业卡车将尼泊尔建制警察从苏丹港运至达尔富尔。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation est particulièrement préoccupante, ne serait-ce que parce que nombre des pays en question sont des pays en développement.

这种情况特别令人担忧,因为很多提供是发展中家。

评价该例句:好评差评指正

Pour les Fidji, l'acquisition de matériel militaire approprié nous permettant d'équiper nos contingents pour les missions constitue une lourde contrainte.

获得适当武器以使我参加维任务具有良好,这对斐济来说是一个负担。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, le Gouvernement nigérian s'occupe de réunir le matériel nécessaire pour porter son contingent aux niveaux d'équipement et d'appui exigés.

同时,尼日利亚政府在努力采购必需军用,使它在联塞特派团达到所需支助水平。

评价该例句:好评差评指正

Le niveau d'endettement vis-à-vis des États Membres au titre des contingents et du matériel reste élevé et s'avère difficile à réduire.

欠会员债务仍然很高,而且难以减少。

评价该例句:好评差评指正

La Force comptera comme précédemment des contingents et du matériel fournis par d'autres pays et bénéficiera de l'appui des États-Unis d'Amérique.

仍将包括其他家提供,并得到美利坚合众支持。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil et le Secrétariat, par conséquent, devraient faciliter la combinaison de troupes et d'équipement afin de réduire l'insuffisance des engagements.

因此,安理会秘书处应该便利交叉配备,以便消除这些承诺上差距。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


丑事的, 丑态, 丑态百出, 丑闻, 丑闻的, 丑媳妇不怕见公婆, 丑小鸭, , , 瞅见,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力

Elle a appelé l'Inde à retirer immédiatement et sans condition toutes ses troupes et ses équipements qui empiètent sur le territoire chinois dans la zone de Dong Lang (Doklam).

度立即无条件撤出所有侵占中国领土部队装备

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


臭椿, 臭椿属, 臭葱石, 臭大粪, 臭蛋, 臭蛋味的, 臭的, 臭豆腐, 臭豆碱, 臭方解石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接