有奖纠错
| 划词

La ville du Cap, à la pointe l'Afrique du Sud, est pétrie de contradictions.

开普敦位于南非最南端,又名角一座充满矛盾都市

评价该例句:好评差评指正

Paris est la capitale mondiale de la nostalgie et du romanesque.

巴黎座怀旧、浪漫世界都市

评价该例句:好评差评指正

Dans le parc, on démolit la fontaine pour permettre le passage d’un pont.

都市变化,令人错愕。公园喷水池,盖起了高架道路。

评价该例句:好评差评指正

Air France Magazine l’a envoyée faire un reportage sur la métamorphose de la mégalopole.

法航杂志派她写一篇以都市巨变为主题报道。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'industrie alimentaire internationale est une chaîne au c ur de l'industrie moderne urbain groupe.

冲天国际一家以食品产业链为核心现代都市产业集团。

评价该例句:好评差评指正

Ce phénomène a entraîné l'augmentation de la population des zones urbaines et semi-urbaines du Teraï.

样一种趋势使得 Terai都市都市地区人口增加。

评价该例句:好评差评指正

Les moyens de subsistance des familles rurales et urbaines pauvres diminuent rapidement.

农村和都市贫困家庭生计迅速恶化。

评价该例句:好评差评指正

L'information arrive maintenant aussi vite dans les métropoles que dans les zones reculées.

不管住在大都市偏远乡村,“信息全球化”随时随地都在影响着我生活。

评价该例句:好评差评指正

Des centaines de villes se lancent dans des projets de systèmes de transport urbain durables.

数百个市参与规划可持续都市运输系统。

评价该例句:好评差评指正

Moins de 15 % de sa population vit en ville.

居住在都市地区人口不足15%。

评价该例句:好评差评指正

Le système d'incitation au logement dans les zones urbaines et périphériques en est un exemple.

都市和临近地区住房奖励制度一个例子。

评价该例句:好评差评指正

Il reste toutefois plusieurs factions aux effectifs militaires puissants opposées au GNT dans la ville.

,仍然有一些在军事上强大派系反对都市全国过渡政府。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme vise à la réalisation des quatre objectifs principaux ci-après.

已经制订了一项今后十年都市发展方案,其基础具有四项主要目标综合办法。

评价该例句:好评差评指正

Le processus de mondialisation en cours va de pair avec un taux croissant d'urbanisation.

伴随着全球化进程不断加快都市化步伐。

评价该例句:好评差评指正

On enregistre une accélération des migrations des campagnes vers les villes.

从农村流向都市人口已经增多。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation est à l'origine d'expulsions dans les grandes métropoles du pays.

种情况在该国若干大都市发生驱逐房客主因。

评价该例句:好评差评指正

Dans les zones urbaines, les colonies de squatters sont particulièrement vulnérables.

都市地区贫民区特别容易遭受到些影响。

评价该例句:好评差评指正

Est à la fois un cadre élégant et épidémie, idéologique et populaire de la nouvelle ville magazine.

一本兼具高雅性与流行性,思想性与通俗性都市新杂志。

评价该例句:好评差评指正

La protection de l'environnement est devenue un probleme social en suscitant une grande consideration a l'echelle du monde.

随着现代都市迅速崛起合业生产不断发展,我环境已经受到了巨大破坏。

评价该例句:好评差评指正

Société depuis 2002 -2003 fera une poubelle Lake City Garden design du soumissionnaire retenu pour construire leurs maisons!

公司自2002年-2003年做了湖宾花园都市家园建设计中标!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


macrofissure, macrofloc, macroflore, macrofossile, macrofracture, macrogamète, macrogamétocyte, macrogamie, macrogaufré, macrogélifraction,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

Et puis, Londres, métropole du luxe, est le chef-lieu de la misère.

并且,伦敦,这奢侈,是总部。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Cette photographe bordelaise aime s’inspirer de l’urbanisme de la ville.

这位波尔女摄影师喜欢从城市规划中汲取灵感。

评价该例句:好评差评指正
法国商业故事

Les citadins en mal d'exploration se mettent eux aussi à portée du Patagonia.

渴望探索人也开始向往普拉塔尼亚。

评价该例句:好评差评指正
Les origines, la chronique histoire et humour

Alors dans un premier temps, il a d'abord été victime de légendes urbaines cheloues.

起初,它首先成为了奇怪传说受害者。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年10月合集

Ceci conçu pour nos peaux citadennes.

这专为我们肌肤设计。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Peut-être était-il un peu plus clairvoyant que les premiers jours, ou bien le premier enchantement produit par l’urbanité parisienne était passé.

也许是他比初来时看得稍微清楚些了,或者是巴黎风情所产生最初狂喜已经过去了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年2月合集

Et même à plus de 9 mille kilomètres de métropole, impossible d’échapper à l’affaire et aux manifestations.

甚至在距大9000公里地方,也无法逃脱事件和示威活动。

评价该例句:好评差评指正
Actus et interviews

Le joueur incarne un personnage qui évolue dans une grande ville imaginaire inspirée des grandes métropoles américaines.

玩家将扮演一个角色,在一座受美国大启发而虚构庞大城市中展开冒险。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

L'explosion s'est produite vers 18h35 heure locale (16h35 GMT) sur la place Kizilay, centre névralgique de la métropole turque.

爆炸发生在当地时间18时35分(格林尼治时间16时35分)左右,地点是土耳其大神经中枢基齐莱广场。

评价该例句:好评差评指正
Chaleur Humaine

Partir, c'est la 1ère joie qu'apportent les vacances aux citadins prisonniers toute l'année de leurs tâches, de leurs soucis, des conventions.

启程,是整年困于工作、忧虑和陈规人,在假期中首先感受到喜悦。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年8月合集

Dans la plus grande métropole du Texas, 6 millions d'habitant, ils sont ainsi très nombreux à ne plus trop savoir où se mettre.

在德克萨斯州最大区,拥有600万居人现在快没地方躲了。

评价该例句:好评差评指正
法国商业故事

C'est identifié par tous ceux qui s'intéressent à ces questions et cherchent à mettre en place des infrastructures efficaces pour nourrir les métropoles.

这被所有关注这些问题并致力于建立高效基础设施以供养大人所认同。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2012年12月合集

La plus longue voie ferroviaire à grande vitesse du monde reliant la capitale chinoise et la métropole méridionale de Guangzhou s'est mise en service mercredi.

连接中国首和南方大广州世界最长高速铁路线于星期三开通。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年8月合集

Un système qui favorise les outrageusement les États peu peuplés du centre du pays au détriment de l'Amérique utile des côtes Est et Ouest et des métropoles.

一个有利于中部人口稀少州系统, 而牺牲了东海岸、西海岸和大“有用” 美国。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Je vous vois souvent ici le matin. Londres est une grande capitale mais chaque quartier est un village, c'est ce qui préserve le charme de cette si grande ville.

“我早上经常在这里看到您。伦敦是一个,但这里每一个街区就是一个小村落,而这正是这个大保持魅力关键所在。”

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

C'est étonnant pour celui qui est quand même très urbain, et même assez parisien, même s'il est né à Amiens : il est aussi candidat des villes.

这真是令人惊讶, 毕竟他还是, 甚至可以说相当巴黎化, 尽管他出生在亚眠:他也是城市候选人。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Alors attention, je vous dis New York, il n'y a pas encore de buildings à New York, bien sûr, ce n'est pas du tout la cité qu'on connaît maintenant.

那么注意了, 我说是纽约,当时那里还没有高楼大厦,当然, 那完全不是我们现在所熟知

评价该例句:好评差评指正
Et si on parlait français ?

Une légende urbaine qui est très répandue sur les réseaux sociaux, et certains y croient dur comme fer, voudrait que ce mot vienne de l'anglais piss in, littéralement pisser à l'intérieur.

一则广为社交媒体流传传说,令不少人深信不疑,声称该词源自英语“piss in” ,字面意思是在内部小便。

评价该例句:好评差评指正
Nota Bene

C'est bien simple, Lovecraft a quitté sa ville natale, peuplée presque exclusivement de blancs, et va s'installer dans une métropole qui est alors la plus grande agglomération du globe, avec un tiers d'immigrants.

简单,洛夫克拉夫特离开了他那个几乎全是白人家乡,搬到了当时世界上最大,那里有三分之一人口是移

评价该例句:好评差评指正
À la une

Oui, comme on a déjà vu, peut-être vous vous en souvenez, à l'hôtel de ville de Montréal, dans une bibliothèque aussi de la métropole, où on voyait une jeune fille avec le visage voilé.

,正如我们之前看到,也许你们还记得,在蒙特利尔市政厅,还有大图书馆里,曾出现过一个面戴头巾年轻女孩。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


macroméritique, macromètre, Macrometrula, macromimie, Macromitrium, macromoéculaire, macromolécuire, macromoléculaire, macromolécule, Macromonas,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接