有奖纠错
| 划词

L'espace intérieur peut être configuré selon les besoins des utilisateurs.

内部空间可根据用户要求进行

评价该例句:好评差评指正

L'origine de nouvelles machines, la configuration standard, OZ trois mois, un an de garantie!

机器全新原装,标准,三个月包换,一年保修!

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau du Procureur conserverait les mêmes effectifs que durant la phase préalable au procès.

在此阶段,检察官办公室的人员与预审阶段的人员一样。

评价该例句:好评差评指正

Ce tableau d'effectifs correspond à une dotation minimale.

人员最低需求。

评价该例句:好评差评指正

La restructuration des effectifs de la Division des investigations est indiquée dans le tableau ci-dessous.

调查司的员额调整情况下。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau d'effectifs du secrétariat de l'Autorité figure à l'annexe II.

附件二列有管理局人员表。

评价该例句:好评差评指正

Le Parti a également un Responsable pour les questions d'égalité.

该党一位平等事务官员。

评价该例句:好评差评指正

Il était maintenant proposé d'inscrire ces deux postes au tableau des effectifs.

现请求在人员表中设立这些员额。

评价该例句:好评差评指正

L'UNOPS est en train de configurer le module Atlas concernant les avoirs fixes.

项目厅正在Atlas固定资产模块。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera à l'annexe IV un récapitulatif des modifications du tableau d'effectifs.

拟议人员变动概要见下文附件四。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau ci-après récapitule les effectifs du Groupe du droit administratif.

下表概述行政法股的人员

评价该例句:好评差评指正

Les cartes d'identité ont aussi été dotées de nouveaux éléments de sécurité.

身份证采用新的防伪

评价该例句:好评差评指正

Les questions de personnel restent un des problèmes les plus épineux.

人员仍然是我们的最大挑战之一。

评价该例句:好评差评指正

Trois unités de police mobiles ont été déployées à cette fin dans la capitale.

为此目的,在首都三辆移动警车。

评价该例句:好评差评指正

Ce poste reclassé est maintenant inscrit au tableau d'effectifs.

该员额的升级现已列在人员表中。

评价该例句:好评差评指正

Il est indispensable d'allouer de manière rationnelle les ressources limitées dont elle dispose.

本组织有限资源的合理非常重要。

评价该例句:好评差评指正

Il est évident que des ressources suffisantes ne sont pas consacrées à cette activité.

然还没有为这项任务足够的资源。

评价该例句:好评差评指正

On cherche à y remédier en augmentant les effectifs.

办事处正在通过加强人员解决这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, le centre d'opérations civilo-militaire est uniquement composé de personnel militaire.

联合行动中心目前只军事人员。

评价该例句:好评差评指正

Le problème d'effectif que rencontre le Comité scientifique devra également être abordé.

科学委员会的人员问题应进行处理。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fort-de-france, forte, fortement, forte-piano, forteresse, fortiche, fortifiant, fortification, fortifié, fortifier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小哥厨房

Pour le dosage, ça va être assez simple.

饭量很简单。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais les druides savaient préparer des potions médicinales avec des plantes.

但是他的祭司会利用植物药水。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

J'ai allumé le téléphone et donc là je suis en train de le configurer.

我打开了手机,现在我正在它。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Par essais erreurs, il finit par trouver la configuration attendue.

通过反复试验,他终于找到了预期的

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国大政府工作报告

Promouvoir une réforme en faveur de la répartition des facteurs de production selon les règles du marché.

推进要素市改革。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Faire la queue dans la file d'attente pour le récupérer, le configurer, voir comment ça se passe.

排队等候购买,进行,看看效果何。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Parce que là, on a donc celle de Vision Pro.

因为这是给Vision Pro的。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Claude Dulong : Oui, on les meublait quand le roi arrivait.

是的,只有当国王来才会为城堡上家具。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Puisque s'il y a une panne, le système va se reconfigurer tout seul et il sentira à rien.

因为果出现了故障,系统将自行重新,而飞行员不会察觉。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Elle transporte avec elle un nouveau robot très sophistiqué, qui ressemble à une plateforme d'un mètre et demi.

这个火箭身上了一个非常精密的探测器,类似于一个一米半的平面。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

L'appareil est configuré par un technicien au moment de l'achat, il n'a plus qu'à être branché à la maison.

电脑在购买的候就有工程师帮忙好,只需要拿回家接上电源就可以使用。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Passons désormais à la première configuration de cette Apple Vision Pro.

现在让我继续了解Apple Vision Pro的第一个

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

On a un petit peu toutes les configurations.

- 我有一点所有的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Face à la demande, les profils sont encore rares.

面对需求,文件仍然很少见。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Une vingtaine de profils semblent déjà correspondre.

二十个文件似乎已经匹

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Maintenant, je vais pouvoir configurer mon Persona.

现在我将能够我的Persona。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

10 ans en arrière, on n'aurait pas imaginé se retrouver dans ces configurations.

10 年前,我无法想象自己处于这些中。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Jamais l'Assemblée nationale n'a connu une telle configuration sous la Cinquième République.

国民议会从来不知道第五共和国下的这种

评价该例句:好评差评指正
中国之旅

Et en même temps, la base garantie qu'on aura partout le même profil.

,保证我将在任何地方都有相同的文件。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Donc il s'agit une situation calamiteuse qui serait le résultat d'une funeste configuration astrale.

因此,这是一个灾难性的情况,将是灾难性的星体的结果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fortuitement, Fortunat, fortune, fortuné, Fortunella, fortunite, forum, forure, fosbury flop, Fosdonia,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接