Un importateur et distributeur de bière ayant son établissement dans l'État de l'Illinois travaillait depuis longtemps avec une brasserie polonaise.
一营业地点在伊诺伊州的啤酒进口和经销商与波兰的一家酿酒厂有着长期关系。
Sans autre référence à la Convention, le tribunal a considéré qu'il était vraisemblable que la brasserie polonaise n'avait pas observé la disposition de la loi de l'État de l'Illinois lorsqu'elle avait manifesté son intention de mettre fin à l'accord.
在未进一步提及公约的情况下,法院认定,波兰酿酒厂在寻求终止协议时存在着没有遵守伊诺伊州公平交易法的某种可能。
En plus des efforts déployés par le Gouvernement, des organisations non gouvernementales et des entreprises privée apportent aussi leur contribution, afin de financer des bourses spéciales et des bourses, par exemple la Banque Barclays, East African Breweries, Safaricom, diverses fondations éducatives etc.
非政府组织和私营公司也为政府提供助学金和奖学金的努力提供补充,:巴克莱银行、东非酿酒厂、Safaricom公司以及各类金会等。
Les inspections relatives aux armes biologiques ont porté sur des laboratoires d'université, des usines pharmaceutiques, des dépôts de munitions, des sites militaires, des entrepôts, des installations de production de vaccins, des usines agroalimentaires, des brasseries, des instituts de recherche et des sites agricoles.
生物视察队对大学实验室、制药工厂、弹药库、军事场址、仓库、疫苗生产和粮食加工设施、酿酒厂、研究机构和农业场址进行了视察。
Dans le cadre de la campagne de relance de l'activité de la province, la MINUK a rencontré les responsables de l'entreprise vinicole Kosovera afin de les conseiller au sujet d'un contrat d'exportation et sur les dispositions à prendre pour exporter vers l'Union européenne.
作为现行的振兴科索沃商业活动这一工作的一部分,科索沃特派团与Kosovera酿酒厂进行接触,提供关于向欧洲联盟出口的商业合同和必要安排的咨询。
Les résultats obtenus ont montré que la consommation d'eau par unité de volume de bière des brasseries africaines est de 60 à 200 % plus élevée que la moyenne mondiale et ont mis en évidence les principaux domaines dans lesquels des améliorations pourraient être apportées.
结果显示,非洲酿酒厂为生产每单位容积啤酒所消耗的水资源比全球平均水平高60%-200%,强调了应加以改进的关键领域。
À la veille des élections générales, le Gouvernement israélien a annoncé le lancement d'un vaste projet visant à encourager l'implantation de colonies dans le Golan occupé, comportant la construction d'un nouvel ensemble d'habitations et d'une usine de haute technologie, ainsi que d'une entreprise vinicole et d'un centre touristique de luxe.
在大选前夕,以色列政府宣布一个大规模的项目,鼓励在被占的戈兰建立定居点,建立了一个新的住宅区、一个新的高技术工厂以及酿酒厂和豪华的度假村。
L'Union européenne considère que l'obligation qui est faite au distillateur cubain d'obtenir l'accord du propriétaire d'origine pour pouvoir réenregistrer la marque, même si ce propriétaire a abandonné le nom de marque, qui est maintenant dans le domaine public, est discriminatoire et viole plusieurs obligations des États-Unis en vertu de l'accord sur les ADPIC.
欧洲联盟认为,关于要该古巴酿酒厂在重新登记以前取得原先拥有者的同意,既使该拥有者已放弃了这个商标,并且现在属于公众拥有的情况,这是歧视性的,违反了美坚合众国根据《知识财产权与贸易有关方面协定》的若干义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aujourd'hui, 11 brasseries produisent la " Kolsch" à Cologne : Heller's, Muhlen, Paffgen, Bischoff. Ensemble, ils brassent chaque jour jusqu'à 1 million de litres pour 25 sortes de " Kolsch" . Autant dire qu'il y a le choix.
如今,科隆有 11 家生产 " Kolsch " 啤:海勒、穆伦、帕霍德。这些,每天共造 100 万升 25 种不同类型 " Kolsch " 啤。因此有很多选择。