有奖纠错
| 划词

La réussite de ce commerçant est le fruit de son habile publicité.

这位商人成功是他巧妙广告手段结果。

评价该例句:好评差评指正

Quel que soit le mode de chauffage employé,il sera insuffisant dans une maison aussi vaste.

哪种取暖方式,在这样大房子里,总是不够暖和。

评价该例句:好评差评指正

La gestion à adopter des exigences strictes, avec une combinaison de la nature humaine.

格要求与人性化相结合原则。

评价该例句:好评差评指正

Moyenne fréquence four à induction est utilisé coupole double four production.

中频感应电炉冲天炉双连炉生产。

评价该例句:好评差评指正

Le nom de l'utilisateur commencera par le préfixe que vous choisissez.

户名将您选择前缀。

评价该例句:好评差评指正

Forts techniques et matérielles du bien-élection, une gestion serrée, de l'équipement et les bonnes personnes.

本公司技术雄厚,选料精良,密,先进,优秀人才。

评价该例句:好评差评指正

La soudure se fait par un nouveau procédé.

焊接了新工艺。

评价该例句:好评差评指正

Il adopte les méthodes de la critique et de l'autocritique.

批评和自我批评方法。

评价该例句:好评差评指正

D'accroître la valeur du produit, par le tricot, en tissu, l'usage de la technologie.

大大增加产品之价值观,深受针织、梳织、工艺界人士之

评价该例句:好评差评指正

Toutes les machines de production utilisant le plein à l'importation de pièces de rechange.

所有生产机器零配件全部进口。

评价该例句:好评差评指正

Les essieux extra-robustes sont équipés d'engrenages et de roulements trempés pour une grande longévité.

重型轮轴了淬硬齿轮和轴承,增强了耐性。

评价该例句:好评差评指正

L'aide de dessins de conception assistée par ordinateur et des logiciels de gestion informatique.

图样计算机辅助计及计算机软件

评价该例句:好评差评指正

Cette société mène une politique commerciale agressive.

这家公司进攻型商业政策。

评价该例句:好评差评指正

L'usage de la décomposition du fumier de poulet, vache, cochon de fumier comme engrais.

腐熟鸡粪、牛粪、猪粪作肥料。

评价该例句:好评差评指正

Je vinifie de manière traditionnelle en cuve ouverte puis élevage en cuve inox ou tonneaux.

酿造方式全部首先传统开放式酒槽发酵,之后在不锈钢桶或橡木桶中进行陈酿。

评价该例句:好评差评指正

L'école a l'obligation d'accueillir et de former, selon des modalités adaptées, les enfants handicapés.

学校必须接纳和相应模式培养残疾儿童。

评价该例句:好评差评指正

Evitez le bling bling pour utiliser une expression à la mode.

避免一些闪亮装饰品来体现你时尚。

评价该例句:好评差评指正

Soudage TIG en utilisant l'ensemble, complètement scellé aluminum tubes.

氩弧焊全熔焊接,铝完全密闭。

评价该例句:好评差评指正

Quant à les couleurs, LA FEE utilise souvent le coloris classique comme gris, noir, marron.

在色彩上,LA FEE 了传统黑、灰、棕等时装界经久不衰经典色。

评价该例句:好评差评指正

Machines et équipements utilisant les produits nationaux, importés du Japon avec le chrysanthème réseau local.

机器国内最新产品,配日本进口络茼机。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


centrer, centreur, centre-ville, centriclinal, centrifugateur, centrifugation, centrifuge, centrifugé, centrifugée, centrifuger,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Elle, la vérité de demain, elle emprunte son procédé, la bataille, au mensonge d’hier.

它是明日的真理,它了战争的方式,这是昨日使的手段。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

D. Il lui conseille un nouveau mode de vie.

他建议她新的生活方式。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

C’est en quelque sorte un langage commun adopté par la communauté scientifique à laquelle j’appartiens.

可以说这是我所属科学界的一种共同语言。

评价该例句:好评差评指正
法语脱口说

Pourriez-vous nous fournir les trois types d'offres?

能同时3种报价吗?

评价该例句:好评差评指正
法语脱口说

Pourriez-vous nous fournir les trois types d'offres?

能同时3种报价吗?

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Quel critérium adopter pour juger les hommes ?

应该什么标准来判断一个人呢?

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Le professeur a utilisé une méthode... pour aider les élèves à retenir les dates.

教授了一种记忆法来帮助学生记住日期。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

L'impression est numérique, ça veut dire que c'est très coloré.

我们的是数码印刷,所以颜色很鲜艳。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Après avoir observé un peu leurs habitudes, je leur dressai une embûche.

我首先发现了山羊经常出没之地,打埋伏的办法来获取我的猎物。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Et le nom de « Hans-bach » fut aussitôt adopté.

泉水的名字,“汉恩斯小溪”,立刻被了。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

C'est que j'organise le sommet Français Authentique à Luxembourg ville et ce sommet, c'était sur candidature.

我在卢森堡市举办的地道法语峰会申请制。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Cependant, le système scolaire français, avec sa journée continue, facilite la vie des mères qui travaillent.

但是法国学校系统的是无午休连续学习制,让需要工作的母亲更加轻松。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Avec la guerre, les femmes employées dans les usines d'armement adoptent, elles aussi, le blue jeans.

随着战争的进行,在军工厂工作的妇女也了蓝色牛仔裤。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Paradoxalement, ce sont les états pionniers de l'ouest de l'Amérique qui les premiers adoptent le suffrage universel.

矛盾的是,最早普选制的是美国西部的先驱州。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitis

Toutes les villes ne sont pas adaptées à ce type de trafic.

所有的城市都没这种交通模式。

评价该例句:好评差评指正
法语脱口说

Oui. J'ai entendu dire qu'il y a des directs. Il faut absolument un embarquement apte au transport direct.

是的。我听说有直达船,请务必直运方式装货。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Sur les livres de musique profane qui entraient dans le couvent, amour était remplacé par tambour ou pandour.

在修院的世俗音乐教材里,amour(爱情)是tambour(鼓)或pandour(强盗)代替的。

评价该例句:好评差评指正
法语脱口说

10 millions d'euros pour les fonds enregistrés. Nous allons faire des prêts pour les travaux qui occasionneront d'autres dépenses.

注册资金需要1000万欧元。其他的工程费贷款的方式。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Qu’on nous permette de recourir, pour la clarté du récit, au moyen simple déjà employé par nous pour Waterloo.

为了叙述方便,请允许我们一种简单方法,这方法是我们在叙述滑铁卢战争时过的。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Quand la publication en sera achevé, cette modeste mais utile réforme s'imposera.

当这些修改建议被新版字典,标志着这场温和而实语言改革获得最终认可。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


centuple, centupler, centurie, centurion, cenuglomérat, cénure, cénurose, cep, cépage, cèpe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接