有奖纠错
| 划词

Compagnie minière, la transformation, la vente, fine sélection de Shanghai, Yangzhou processus.

本公司集、加工、销售于一体,选用精细的上海、扬州工艺。

评价该例句:好评差评指正

Poly exploitation minière, de la recherche scientifique, de la transformation dans un commerce.

、科研、加工贸易于一体。

评价该例句:好评差评指正

L'extraction demeure une activité non autorisée dans plus de 50 % des cas.

全国50%以上的钻石活动仍然没有许可证。

评价该例句:好评差评指正

Les violations mentionnées concernaient surtout l'extraction minière et l'exploration pétrolière.

业和油业这些业,上述为尤其普遍。

评价该例句:好评差评指正

Dix pays mettaient en œuvre l'Initiative et onze l'avaient approuvée.

目前,10个国家正在执业透明度倡议,并且另外11个国家已经批准。

评价该例句:好评差评指正

À l'origine, ces parts étaient la propriété du Bureau français de recherches géologiques et minières.

这一份额原由法国政府和地质研究部拥有。

评价该例句:好评差评指正

Au début de novembre, le Groupe d'experts n'a pas pu observer la moindre activité minière.

初,专家小组没有观察到任何活动。

评价该例句:好评差评指正

Avec l'aide de la MINUL, le Groupe a également pu survoler les principales zones d'extraction.

在联利特派团协助下,小组还飞越了关键

评价该例句:好评差评指正

Les sociétés d'extraction importantes (classe A) envoient directement leurs diamants à l'Office national.

公司(A类)直接把钻石送到政府钻石办公室。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup d'entre eux se livrent aussi à la chasse.

其中许多者除了挖外,还狩猎。

评价该例句:好评差评指正

C'est justement ce type de production que le gouvernement n'était pas en mesure de contrôler.

按照旧《法》,政府无法对此类生产进准确监测。

评价该例句:好评差评指正

Les diamants de la MIBA sont eux aussi contrôlés par le CEEC à Kinshasa.

巴宽加公司的钻石以类似的方式通过在金沙萨的贵重商品评鉴认证中心办理手续。

评价该例句:好评差评指正

Elle produit principalement des diamants de qualité médiocre, dont 6 % seulement de qualité gemme.

巴宽加公司的绝多数产品是低质量钻石,只有6%属于宝石质量。

评价该例句:好评差评指正

Comme d'autres entreprises d'État, la MIBA semble dépérir.

正如其他国有公司一样,巴宽加公司似乎正逐渐衰败。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de familles dont la survie dépend de l'exploitation artisanale ne cesse d'augmenter.

手工者抚养的家庭数量继续增加。

评价该例句:好评差评指正

La grande majorité des petits exploitants vivent dans des conditions souvent extrêmement précaires.

多数手工者的生活朝不保夕,常常处在极端困苦的状况。

评价该例句:好评差评指正

Le Sysmin fonctionnait comme le Stabex, mais il concernait le secteur minier.

稳定部门出口收益制度与稳定出口收入制度的运作相同,但其对象是部门。

评价该例句:好评差评指正

Une distinction a été faite entre les activités minières industrielles et artisanales.

工业和小井是不同的。

评价该例句:好评差评指正

Les experts ont souligné que les activités minières n'étaient pas durables par nature.

专家们强调说,活动必然是不可持续。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs experts ont remis en cause l'opportunité d'élaborer des codes miniers types.

一些代表对于试图制定法规范本是否有用表示怀疑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


clameau, clameaux, clamecer, clamer, clameur, clamoiselle, clamp, clampage, clamper, clampiner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学生活

Donc, ils sont essentiels, ce sont eux qui démarrent les gisements .»

所以小型企业很关键,是他们开始

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年一季度合集

Toutes zones pouvant contenir des gisements miniers, gaziers, pétroliers sont désormais explorées.

目前正在勘探所有可能含有、天然气和石的地区。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年8月合集

La forêt amazonienne menacée par un projet d'exploitation minière, au Brésil.

亚马逊雨林因巴西的一个项目而受到威胁。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年12月合集

Ces opérations d’extraction minière sont aussi grandes consommatrices d’eau.

作业也会大量消耗水资源。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年2月合集

Selon les responsables des mines, ces mineurs seront arrêtés par la police après l'examen médical pour " extraction illégale" .

管负责人称,工在医学检查后将因“”被警方逮捕。

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

Problème : de nombreuses ONG dénoncent les conditions d'extraction de ses matières premières, l'extraction minière qui sert, entre autres, à financer les différents groupes armés.

许多政府组织谴责那些原材料的掘条件, 也包含其中, 用于资助各个武装团体。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年11月合集

Ça aiguise les appétits : la Chine y a acquis des positions minières considérables, mais les Américains se réveillent, et les puissances régionales s'activent.

它激起了人们的胃口:中国在那里获得了相当大的地位,但美国人正在觉醒,地区大国正在激活。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

« On aimerait qu'ils annulent toutes les lois sur la déforestation, sur les mines illégales, contre toutes ces lois qui bénéficient aux organisations criminelles. »

我们希望他们能废除所有关于滥伐森林、的法律,以及所有有利于犯罪组织的法律。

评价该例句:好评差评指正
La Story

Et puis l'activité de plus en plus cher, le cours de l'or de moins en moins haut, ont fait que l'activité a périclité après la 2nde Guerre mondiale.

随后,随着成本日益攀升,金价却逐步走低,导致一行业在第二次世界大战后逐渐衰落。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Clangula, clanique, clanisme, claniste, clannemorite, Clansayésien, Claosaurus, clap, Claparède, clapet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接