Il a été interviewé par les télévisions étrangères.
他曾被外国电视台采访。
Pour conclure, quels conseils donneriez-vous à quelqu'un qui veut travailler en Corée ?
在采访结,您能够给想在韩国工作的人哪些建议?
Cela ne la pas empêché de recevoir de nombreuses demandes dinterviews.
但即使这样也没有能够阻止人们希望他接受被采访的请求。
L'émotion de certaines personnes interviewées quand elles évoquent cette "affaire" est terriblement intense.
一些人在接受采访时说起这件,情绪显得异常激动。
C'est James Cameron, son réalisateur, qui l'a récemment déclaré lors d'une interview.
这是电影导演詹姆斯卡梅隆最近在一个采访上透露的。
Elle accorde une interview à un journaliste.
接受一个记者采访。
Un nouveau point presse doit se tenir à 17h.
晚间17点将有另一次采访。
Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .
采访者被采访者展开了一场活跃的谈话。
Il recharge son appareil photo pour cette interview.
为了这次采访任务,他重新给相机装上了胶卷。
Au moins 76 % des personnes interrogées étaient des hauts dirigeants, et des cadres supérieurs d'entreprises.
采访者至少有76%为主席、首席执行官、常务董、董长资深副董长、执行董经理。
Enele Sopoaga de Tuvalu, qui assistait à cette réunion, a été interviewé par C. Bryson Hull.
图瓦卢的Enele Sopoaga出席了这次会议,C.Bryson Hull采访了他。
Les émissions radiophoniques se présentaient sous divers formats (dramatiques, interviews et séances de questions-réponses).
无线电节目广播稿包括各种形式,如故、采访问答等。
En réalité, le dirigeant chypriote turc n'a rien dit de tel durant cette interview.
实上,希族塞人领导人在采访时没有说过如上所述的话。
La Mission a en permanence observé l'environnement bâti, afin de corroborer les témoignages recueillis.
实况调查团又经常观察建造环境,以便印证其在采访时获得的答复。
La question des entretiens privés a été longuement discutée pendant notre réunion à Bagdad.
我们在巴格达的会议详细讨论了私下采访问题。
Jusqu'ici, nos entretiens se sont limités à Bagdad.
迄今为止,我们只在巴格达进行了此类采访。
Aucun autre entretien n'a été accepté selon nos conditions.
自那以后再没有进行过按照我们的条件进行的采访。
Résultats de l'entretien et op. cit., note 18.
采访的结果注18所述出处。
Résultats de l'entretien et réponse écrite supplémentaire.
采访的结果另外的书面答复。
Dans des cas individuels, on interrogera les employés de maison sur leurs conditions de travail.
在个别情况下,将对私人家政雇员的工作状况进行采访。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une interview ? Je ne suis pas un homme intéressant, moi!
采访?我不有趣的人!
Aujourd'hui, il va faire une interview à l'Université de Beijing.
今天,他要去北京大学做采访。
Qui est-ce que tu as interviewé encore ?
你还采访谁了?
Pour comprendre pourquoi certains hommes font aussi ce choix de vie, nous avons interrogé Thomas.
为了理解为何某些男士也选择这种生活方式,我们采访了托马。
Nous recevrons le ministre du travail, dans ce journal.
日报采访了就业部部长。
Écoutez les réactions au micro de Jean-Baptiste Sergent.
让我们听听让·蒂采访得到的结果。
Et toujours aussi disponible pour notre magazine !
因此也有时间来接我们杂志社的采访!
Il y a plein de personnes intéressantes qui sont interviewées.
有很多有趣的人接了采访。
Quel pays ou région n' est pas mentionné dans l'interview ?
在这次采访中哪国家和地区没有被提及?
D'accord. Tu as le temps demain, pour une interview?
好的,你明天有时间接采访吗?
On photographie et on interviewe des personnes dans la rue pour découvrir les looks, les tendances.
我们街拍并且采访街上的行人来发掘打扮和最新的流行趋势。
Donc là encore des interviews oui.
节目里有采访。
Eh bien, la réponse, elle se retrouve sur cette image, au beau milieu de notre interview.
答案,就在我们采访中途的这张图片里。
Merci M. Chen d'avoir accepté notre invitation et chers téléspectateurs, je vous dis à très bientôt.
感谢陈先生接我们的采访。亲爱的观众朋友们, 我们下次节目再见。
Mon travail est intéressant parce que je voyage beaucoup, je rencontre beaucoup de personnes pour des interviews.
我的工作很有趣,因为我经常旅行,我遇到很多人来采访。
Adèle : Oui, il y a des interviews intéressantes, parfois.
的,有时候会有有趣的采访。
Mariam Abou Zahab interrogée par Christophe Paget.
Mariam Abou Zahab 接 Christophe Paget 采访。
Gérard Larcher, au micro de Julien Chavanne.
热拉尔·拉谢尔在接朱利安·夏凡的采访。
Il était interviewé sur BFM Radio le 30 décembre dernier.
他在去年12月30日接了BFM广播电台的采访。
Devra se contenter lors de sa visite Mercredi en Russie d'une entrevue avec SERGUEI LAVROV.
在周三访问俄罗斯期间,他将不得不对谢尔盖·拉夫罗夫(SERGEI LAVROV)的采访感到满意。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释