有奖纠错
| 划词

Outre ces mesures d'urgence, on a libéré les prisonniers par groupes pour pallier la situation des prisons.

了这些紧急行动外,大批释放犯人也被视为一个缓解监狱状况的办法。

评价该例句:好评差评指正

Le Liban devrait libérer immédiatement tous les prisonniers et prisonniers de guerre israéliens.

黎巴嫩应立即释放列的犯人和战俘。

评价该例句:好评差评指正

Attendu sa jeunesse, le prisonnier fut relâché.

鉴于他太年轻,这个犯人释放了。

评价该例句:好评差评指正

Le Président Abbas a exigé le retour immédiat d'un grand nombre des prisonniers.

阿巴斯主席已要求立即释放其中的很多犯人

评价该例句:好评差评指正

Au 18 août, Israël avait libéré 419 prisonniers, selon les services pénitentiaires israéliens.

犯人事务局的资料,到8月18日时,列已释放419名犯人

评价该例句:好评差评指正

Pour être averti de la libération d'un prisonnier, il faut avoir déposé une demande préalable à cet effet.

对于犯人释放的通知需要确定事先请求的制度。

评价该例句:好评差评指正

Le traumatisme que subit l'entourage de la délinquante ne disparaît pas nécessairement lorsque celle-ci est libérée.

对于罪犯家庭所造成的创伤不一定随着犯人释放而消

评价该例句:好评差评指正

En vertu de cette loi, le comité est autorisé à examiner les dossiers en vue d'une libération sous condition.

该法授权假释裁决委员会审查案件,按照特许的条件将犯人释放,回到社会生活。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement israélien a annoncé qu'il libérerait 900 prisonniers et se retirerait de cinq villes cisjordaniennes et de leurs environs.

列政府宣布,它将释放900名犯人并从5个西岸城市和周边地区撤出。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre des détenus bénéficiant d'une libération conditionnelle a plus que doublé après l'entrée en vigueur de la nouvelle loi.

新的法律生,有条件释放犯人人数增加了一倍多。

评价该例句:好评差评指正

Les libérations se sont accélérées en mai et, à la fin du mois, le nombre des prisonniers de Sherberghan avait considérablement diminué.

份加快了大批释放犯人,到月底在Sheberghan监狱的囚犯人数大为减少。

评价该例句:好评差评指正

En ce moment même, 68 prisonniers libérés récemment des prisons serbes font une grève de la faim au Kosovo pour exprimer leur solidarité avec leurs compagnons toujours détenus.

此刻,最近从塞尔维亚监狱释放的68名犯人在科索沃举行绝食抗议,声援仍被监禁的同事。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial se félicite de la libération de ces prisonniers et espère qu'ils pourront désormais bénéficier pleinement du droit d'exprimer leurs opinions politiques, aussi divergentes soient-elles.

特别报告员对这些犯人释放表示欢迎,并且希望此他们将享有充分表达政治意见的权利,不管这些意见可能是包含多大分歧。

评价该例句:好评差评指正

15 Le requérant signale que le Service correctionnel du Canada est le principal organe chargé de déterminer le risque que pourront représenter les délinquants s'ils sont remis en liberté.

15 提交人指出,加拿大惩教处是负责判断犯人释放到社会是否可能造成风险的主要机构。

评价该例句:好评差评指正

La LSCMLC fédérale et la Loi sur les prisons et les maisons de correction régissent certains aspects du système correctionnel provincial et de la libération des délinquants des prisons provinciales.

联邦《惩教和有条件释放法》及《监狱和惩教法》适用于各省惩教所的一部分工作及省级监狱的犯人释放

评价该例句:好评差评指正

En outre, des moyens suffisants devraient être octroyés aux magistrats pour qu'ils puissent effectuer des visites régulières dans les lieux de détention, afin de relaxer les détenus en situation irrégulière.

应该向司法官员拨出足够的资金,使他们能够定期访问看守所并释放违规关押的犯人

评价该例句:好评差评指正

La Rapporteuse spéciale a demandé de plus amples informations sur la libération récente de prisonniers de nationalité cubaine par les autorités panaméennes, afin de déterminer si les faits relevaient de son mandat.

特别报告员要求该国提供更多的有关巴拿马政府最近释放的古巴籍犯人的情况,便确定这一事件是否属于其职权范围。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de la question des Albanais du Kosovo-Metohija en détention en Serbie, le nombre exact de prisonniers relâchés est de 1 684 et le cas de 200 autres est en cours d'examen.

至于塞尔维亚拘留所内来自科索沃和梅托希亚的阿尔巴尼亚族人的问题,他说,已被释放犯人的确切数目是1 684人,另200人的案件正在审查中。

评价该例句:好评差评指正

Tout en soulignant qu'il faut veiller à ce que les prisonniers libérés le restent, M. Vigny (Suisse) dit que le Rapporteur spécial devrait chercher à savoir pourquoi certains prisonniers n'ont pas bénéficié de l'amnistie générale.

Vigny先生(瑞士)强调需要保证被释放犯人是自由的,并说特别报告员应该试图解释为什么有些犯人还没有得到大赦。

评价该例句:好评差评指正

Il note en outre avec satisfaction que de nombreux prisonniers ont été remis en liberté, que certains opposants politiques ont obtenu un passeport et que d'autres sont rentrés d'exil, et que les détenus ont droit à des examens médicaux.

委员会还对释放许多犯人,向一些反对政府者发放护照,允许一些人结束流亡生活返回摩洛哥,及对被拘留者作体检等表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gonarthrose, gonarthrotomie, Gonatozygon, Goncourt, gond, gondar, gonder, gondite, gondolage, gondolant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接