有奖纠错
| 划词

Le programme de remise en végétation proposé par le Koweït suppose la création de 70 îlots de reverdissement couvrant une superficie de 420 km2.

科威特建议的重新被方案包括对70个岛屿重新被,覆盖范围达420平方公里。

评价该例句:好评差评指正

Le premier s'intitule « Récupération des zones dégradées par le biais de systèmes sylvicoles et de pâturages et reforestation de la savane des Caraïbes de la Colombie ».

第一个项目名为“通过在哥伦比亚加勒比大草原实施有系统的森林牧场覆盖重新造林,来恢复被侵蚀的土”。

评价该例句:好评差评指正

Le projet d'Inde verte qu'il a lancé est le plus vaste projet de reboisement jamais entrepris dans le monde, puisqu'il porte sur six millions d'hectares de forêts dégradées.

“绿色印度”计划是世界上最大的重新造林计划,覆盖600万公顷退化的森林。

评价该例句:好评差评指正

D'après les données dont on dispose, cette régénération est en cours et les matériaux utilisés pour remblayer les tranchées ne sont pas toxiques et n'empêchent donc pas le retour de la végétation d'origine.

现有的证据显示,这些进行自然恢复;战壕中的填物是无毒的,并且不会阻碍重新覆盖这些

评价该例句:好评差评指正

La Section de l'action éducative du Département a revu ses stratégies de manière à tirer parti de la révolution numérique, de l'influence des célébrités et du rayonnement mondial des médias pour toucher plus facilement ce groupe démographique important.

新闻部教育外联科已经通过利用数码革命、名人影响以及媒体网络的全球覆盖特性重新调整了战略,使这一关键人群更容易获得联合国的外联服务。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à des études réalisées tous les 5 à 10 ans, il est possible d'établir un lien direct entre les changements du couvert et de la composition des espèces d'une part et les températures mesurées en continu d'autre part.

通过每隔五到十年的重新调查,物种覆盖和组成的变化可以与不断测量的温度系列直接挂钩。

评价该例句:好评差评指正

Cela confirme les conclusions des autres études, selon lesquelles l'évolution de la couverture végétale, au moins au niveau régional, semble être due essentiellement aux changements météorologiques, ce qui laisse supposer que, grâce aux précipitations, la végétation peut rapidement recoloniser des zones qui semblaient avoir souffert de désertification.

这证实了其他研究的结果,认为覆盖的变化,至少在范围内,似乎主要受气候可变性影响,即一旦降雨足,被可以在明显荒漠化的域迅速重新覆盖

评价该例句:好评差评指正

En Norvège, les activités de l'Institut de recherche ont été réorganisées autour de trois programmes consacrés à l'écosystème, qui couvrent la mer de Barents, la mer de Norvège et la mer du Nord et dans le but de faciliter les recherches interdisciplinaires sur les grands écosystèmes.

挪威海洋研究所已予重新整顿,根据覆盖巴伦支海、挪威海和北海的三个生态系统方案开展工作,并促进对大型生态系统的跨学科研究。

评价该例句:好评差评指正

Dans la catégorie de l'intensification de l'absorption par les puits, les projets d'atténuation signalés concernaient l'élimination des obstacles à l'utilisation d'essences à croissance rapide dans le secteur privé, le potentiel et la démonstration du piégeage du carbone, la fixation du carbone, la gestion durable des forêts, la protection du couvert forestier existant, le boisement, le reboisement, l'agroforesterie, la remise en état des parcs, la régénération des forêts et l'évaluation quantitative du potentiel de piégeage du carbone des écosystèmes.

在提高汇清除量一类内,所提出的(气候变化影响)缓解项目涉及:消除妨碍在私营部门利用生长速度快的树木品种的障碍、固碳的潜力(研究)与演示、固碳与森林的可持续管理、保护现有森林覆盖重新造林、树造林、农林结合、园林恢复;森林恢复,以及生态系统碳吸收汇潜力的定量评估。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


臭氧层, 臭氧层中的空洞, 臭氧发生器, 臭氧分解, 臭氧化, 臭氧化的, 臭氧化反应, 臭氧化物, 臭氧计, 臭氧量,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Donc il coupe dans le bois, un autre bois, pour récolter la sève de ce bois, le sang du bois, et avec ce sang, il recouvre la texture des objets sur lesquels il va travailler.

所以他会块木上进行切割,以集这块木汁液,木液,然后用它,重新覆盖他将要创作物体质地。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出版, 出版的, 出版法, 出版方针, 出版回忆录, 出版科技书, 出版社, 出版社的, 出版物, 出版业,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接