有奖纠错
| 划词

Il prépare l'examen d'entrée d'une grande école.

他在准备一所大学的入学考试。

评价该例句:好评差评指正

Elle est une des universités importantes dans le Projet 985 et le Projet 211 nationaux.

目前学校是国家“985工程”和“211工程”建设的大学之一。

评价该例句:好评差评指正

En étroite collaboration avec des universités de renom, l'UNU a favorisé l'établissement de centres d'excellence multidisciplinaires susceptibles de contribuer à promouvoir l'absence totale d'émissions de polluants.

零排放论坛通过与大学的密切协,正在促进发展零排放领域一流水平的多学科中心。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne l'UNU, M. Avramenko se félicite qu'elle étudie des questions d'intérêt mondial telles que la sécurité, le développement humain, l'environnement, les ressources naturelles et les technologies de l'information.

谈到联合国大学,他表示,欢迎该大学放在一些全球性的领域,如安全、人类发展、环境、自然资源和术。

评价该例句:好评差评指正

Afin d'enrichir ses travaux dans ce domaine, elle a mis l'accent sur la création de réseaux de connaissances avec les autres institutions et universités et a collaboré plus étroitement avec les autres organismes des Nations Unies.

为了使这方面的工富有成效,联合国大学放在与其他机构和大学建立一些知识网络上,并与联合国其他机构更加密切地合

评价该例句:好评差评指正

Certaines des principales universités ont des facultés, départements ou écoles spécialisés qui, non seulement dispensent un enseignement, mais assument aussi des tâches de recherche, de création, de vulgarisation et de diffusion dans le domaine des lettres et des arts.

若干大学设有专门的学院、科系或学校,不仅开授课程,还从事研究、创造、特别壁饰研究以及艺术和人文学科方面的普及工

评价该例句:好评差评指正

Ce programme contribuera ainsi au développement, dans les pays en développement et les pays en transition, de la capacité institutionnelle de certains départements et universités de coordonner les efforts de renforcement des capacités dans les domaines du commerce et du développement.

贸发会议能力建设方案的这一部分内容有助于发展中国家和经济转型期国家大学系加强机构能力,以便它们成为贸易和发展领域正在进行的能力建设工的联络中心。

评价该例句:好评差评指正

Elle demande à l'État Partie de donner une information dans le rapport périodique suivant sur les études menées sur les concours d'entrée aux grandes écoles, dont des statistiques sur l'impact de ces études sur l'admission des femmes à ces établissements.

她请缔约国在下一次定期报告中提供关于研究最负盛名的大学的竞争性入学考试的,包括有关这种研究对女性进入这些学校的影响的统计数据。

评价该例句:好评差评指正

En réponse à Mme Tavares da Silva, elle dit qu'il faudrait examiner et les facteurs culturels et les procédures en place pour réformer le système d'admission aux grandes écoles et encourager un plus grand nombre de femmes à choisir une carrière dans les domaines des science ou de la technologie.

在回答Tavares da Silva女士时,她说,在改革大学的入学程序及鼓励更多女性追求科领域的职业中,必须同时考虑到文化因素和程序。

评价该例句:好评差评指正

Il a notamment effectué une enquête sur le secteur urbain, en consultation avec le département des affaires municipales et de la planification des trois principales universités; une enquête sur les ménages; une enquête typologique sur les villages; et une enquête sur l'approvisionnement en eau et l'assainissement axée sur les villes secondaires et les agglomérations ainsi que sur les questions relatives aux institutions et à la gestion.

调查包括经与三所大学的城市事务和规划系协商后进行的一项城市部门审查;一项家庭调查;一项村庄类型调查;以及一项水和卫生问题研究,是二级集体城镇,特别注体制和管理问题。

评价该例句:好评差评指正

Le plan devrait comprendre les trois éléments suivants : a) élaboration de politiques, l'accent étant mis sur la capacité des régimes nationaux, régionaux et internationaux de mettre au point des politiques qui accélèrent le développement et la commercialisation des technologies; b) participation du secteur privé, l'accent étant mis sur les entreprises nationales et internationales intéressées par le développement des biotechnologies; et c) formation, l'accent étant mis sur les universités et les établissements de recherche en contribuant à la création de programmes dans certaines universités nationales.

计划应有三个组成部分:(a) 政策发展,是国家、区域和国际制度制订加速术开发和商业化政策的能力;(b) 私营部门参与,是对生物术开发感兴趣的国家和国际公司;以及(c) 培训,大学和研究机构,帮助选定的国家大学拟订开发方案。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


瓷器商, 瓷器上色, 瓷器修补工, 瓷实, 瓷土, 瓷土坩埚, 瓷土岩, 瓷碗, 瓷相, 瓷像,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接