有奖纠错
| 划词

Ces dernières embrassent l'ensemble du système, depuis l'école élémentaire jusqu'aux grandes écoles et à l'université.

这些歧视现象环绕着整个教育系统,从重点和大

评价该例句:好评差评指正

Deux « grandes écoles » ont, à travers deux manières d'appréhender l'égalité des chances, récemment lancé une dynamique très importante.

两所“重点”通过两种理解机会均等的方式,最近发起了一项非常生气勃勃的计划。

评价该例句:好评差评指正

Les classes supérieures de lycée (sections de techniciens supérieurs et classes préparatoires aux grandes écoles) comptent 318 000 étudiants, mais cette progression reste très inégale.

中的最后班级(等技术系和重点的预科班)拥有选修等教育课程的生31.8万人,但是进展仍然十分平衡。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs dizaines de grandes écoles et d'établissements d'enseignement supérieur ont annoncé récemment qu'ils allaient mettre en place des dispositifs de tutorat et d'accompagnement de lycéens de ZEP durant les trois années qui précédent le baccalauréat.

几十所重点等教机构最近纷纷宣布,在中毕业会考之内,将设立教育优先区中生辅导和指导机构。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif principal qui leur est assigné, à tous les niveaux, est de surmonter les différences en égalisant les chances d'accès à la réussite scolaire par des formations plus adaptées, y compris des parcours d'excellence conduisant aux grandes écoles.

主要目的是让他们在各个等级消除差异,通过更加合适的培训,使人人享有均等的升机会,包括通过择优考试,考取重点的机会均等。

评价该例句:好评差评指正

Le constat avait été fait, non seulement que les candidatures d'élèves de milieu social moins favorisé étaient peu nombreuses pour les « classes préparatoires aux grandes écoles », mais qu'elles tendaient à diminuer, les familles ayant tendance d'elles-mêmes à s'interdire l'accès à ces « temples de l'élite ».

人们发现,不仅社会境遇较差的生报考“重点的预科班”的候选人数很少,而且人数趋向下降,家庭本身也倾向于禁止自己的子女进入这些“精英的殿堂”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


逝者如斯, , , , 铈氟硅石, 铈钙锆石, 铈钙钛矿, 铈硅磷灰石, 铈硅铍钇矿, 铈硅石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接