有奖纠错
| 划词

Le Président (parle en anglais) : Le représentant de l'Égypte pourrait-il répéter la modification proposée?

主席(以英语发言):请埃及建议修正。

评价该例句:好评差评指正

Fournissant à ceux qui ne réussissent pas ou ont dû quitter l'école prématurément l'occasion de « prendre un nouveau départ » ou de « redoubler ».

向学业不佳或不得不过早辍学人提供“新开端”或“教育机会。

评价该例句:好评差评指正

Dans les faits, toutefois, les premières différences apparaissent déjà au début de la scolarité obligatoire: les garçons sont en nette majorité dans les classes spéciales ainsi que parmi les enfants devant refaire une année scolaire.

然而事实,最初差别在义务教育初期已经显现出来:在特殊班级和那些必须一年孩子中,男显多数。

评价该例句:好评差评指正

La relecture du programme de travail, dont vous avez assuré la parfaite exécution, rend compte des objectifs que vous vous êtes assignés dès le début du mois, et que vous avez relatés dans le document que vous avez bien voulu mettre à notre disposition.

你出色执行工作方案,你实现了你本月初在你周到地提供给我们文件中提出各项有关目标。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


desmes, Desmichels, desmicosine, Desmidium, desmine, Desmiophyllum, desmite, desmo, Desmobacteria, desmochondre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第四册

Tous les ans, il relisait Eschyles dans le texte original.

每年,他都重读埃斯库洛斯原文作品。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Je relisais ce matin dans Saint-Simon quelque chose qui vous aurait amusé.

今天上午,我重读了圣西门著作,其中有几句话您或许会觉得有点意思。

评价该例句:好评差评指正
拿破仑致约瑟芬 第一部分: 情人

J'ai relu, cette nuit, toutes tes lettres, même celle écrite de ton sang.

今晚,我重读了你所有,甚至包括血写

评价该例句:好评差评指正
Français Authentique Podcast

Et donc forcément, j'ai accumulé plein de choses, et tous les ans, je revois, je relis mes journaux.

所以自然而然地,我积累了很多东西,每年我都会重新查看、重读日记。

评价该例句:好评差评指正
名人书

Minuit. Je viens de relire tes lettres, de regarder encore tout ; je t'envoie un dernier baiser pour la nuit.

午夜。我刚重读了你件,又看了一遍所有东西;给你送上晚上最后一个吻。

评价该例句:好评差评指正
L'interview Brut. des gens connus

Est-ce que quand vous avez lu ces passages-là, que vous avez relu ce que vous avez vécu, vous avez regretté ?

当你读到这些段落时,当你重读你所经历事情时,你后悔了吗?

评价该例句:好评差评指正
Français Authentique Podcast

Moi, je me suis aperçu en fait, au fil des années, en relisant mes journaux, qu'il y avait des grands thèmes qui revenaient.

事实上,多年来我不断重读自己日记,渐渐意识到总有一些重大主题反复出现。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Quand il eut bien repassé tous ces noms dans sa mémoire, quand il les eut bien relus, bien étudiés, bien commentés sur ses listes, il secoua la tête.

他记忆里把所有这些名字默诵了一遍,又参照名单上记载重读一遍,研究了一番,他摇摇头。“不!”

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Il avait l'habitude de relire, après des années, ses cahiers de notes et les passages soulignés dans ses livres, pour les bien conserver dans sa mémoire, qui était remarquable.

他习惯在几年后,重读笔记、以及书中划线章节,以便牢牢地记住它们,他记忆不同凡响。

评价该例句:好评差评指正
Français Authentique Podcast

Et il y a une chose que j'ai mise en place il y a quelques mois maintenant et qui fonctionne vraiment bien, c'est lorsque j'écris dans mon journal de relire l'entrée que j'ai écrite il y a un an.

还有件事,我几个月前开始做,效果非常好:每天写日记时,我会重读一年前写篇日记。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


désoccupé, désoccuper, désodé, désodorer, désodorisant, désodorisation, désodoriser, désodoriseur, désœuvré, désœuvrement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接