Elle m’explique que le chien descend d’ animaux sauvages comme le loup et le renard.
她向我解,是从狼或狐狸一样野生动驯化而来。
Une grande partie des animaux sauvages sont évidemment autant en danger que les êtres humains.
许多野生动显然处于同人一样危险境地。
Les accords d'accès s'accompagnent d'un déclin de la faune terrestre également.
陆地野生动数量下降也被归咎于准入协定。
Certains écosystèmes et certaines populations animales ou végétales sont aussi particulièrement vulnérables.
还有一些生态系统和野生动群体尤其脆弱。
Convention sur la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage (CMS).
《养护野生动移公约》(《移徙公约》)。
Cet animal sauvage s'est apprivoisé.
这个野生动被驯服了。
Plusieurs représentants de la NWF ont assisté à la quatrième session de la Commission.
野生动协会几位代表出席了可持续发展委员会第四届会议。
Le supplément qu'il est proposé d'apporter au sanctuaire marin de Jubail inspire des réserves analogues.
类似关注也适用于提议朱拜勒海洋野生动保护区补充项目。
La CKGR n'étant pas clôturée, les espèces sauvages passent librement de la Réserve aux WMA.
由于狩猎保留地没有围栏,野生动在狩猎保留地和野生管理区之间自由移动。
La faune et les espèces en danger paient également un lourd tribut du fait des mines.
地雷还大量杀伤野生动和濒于灭绝。
Contribution du Programme des Nations Unies pour l'environnement et du secrétariat de la Convention de Bonn.
环境署/《养护野生动移公约》提供资料。
La Jordanie affirme que la flore et la faune de la zone humide en ont souffert.
约旦表示,这对湿地植和野生动造成了不利影响。
La destruction de la mangrove côtière et des marécages a entraîné une perte des habitats naturels.
沿海海揽雌和湿地受到破坏,导致野生动息地丧生。
Les engins de pêche peuvent infliger des coupures et blessures mortelles aux poissons et aux autres animaux marins.
渔具可给鱼类和海洋野生动造成致命划伤和伤害。
La NWF a également pris part aux travaux du Comité directeur de la Commission chargé des ONG.
野生动协会还参加了联合国可持续发展委员会非政府组织指导委员会。
D'autres secteurs sont couverts d'une forêt ombrophile irremplaçable, abritant plus de 70 espèces sauvages menacées d'extinction et protégées.
还有些区段是不可替代雨林,拥有70多受保护濒于灭绝野生动。
La Somalie joue un rôle très actif dans le trafic de drogues, d'êtres humains et d'espèces animales.
索马里是经常出现在雷达屏幕上贩毒以及走私人口和野生动国家。
Dans certaines circonstances, en l'absence d'autorisation préalable, la cueillette de plantes et la capture d'animaux sauvages étaient sanctionnées.
在某些条件下,采集植或捕捉野生动是允许,但需经批准。
Un partenariat du même genre est en cours de négociation avec le Fonds mondial pour la nature (États-Unis).
目前,世界野生动基金会和美国正在就类似合作伙伴关系进行谈判。
Elle contribue également à réguler la répartition des précipitations et assure une subsistance pour la faune et la flore.
它还有助于调节降雨分配并维系野生动生存。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est quoi le trafic d'animaux sauvages ?
什么是野生动物买卖?
C'est le commerce illégal d'espèces animales sauvages.
这是野生动物物种的非法。
En gros, davantage de gardes-faune, quelle que soit la manière dont on souhaite cadrer cela.
总之,会有更多的野生动物管理员。
À cet instant, monde sauvage et monde domestique n'ont jamais été aussi proches.
此刻,野生动物和家畜的世界从未如此接近过。
La nuit était tombée, la pluie avait cessé et on entendait des bruits d'animaux sauvages.
夜了,雨停了,我听到野生动物的声音。
Et il sait où aller pour présenter la faune locale à Eric.
他知道该去哪里向Eric展示当的野生动物。
Mais après des mois de moussons, la vie sauvage s'est aussi déplacée.
但经过几个月的季风,野生动物也发生了迁徙。
Il va falloir récolter des ressources , éviter de se faire bouffer par la faune locale !
必须筹集资源, 避免自己被当野生动物吃掉!
(narratrice): Un lion? Des animaux sauvages?
(旁白):一头狮子?野生动物?
Et certains zoos recueillent des animaux sauvages blessés, comme des hérissons, des faucons ou des hirondelles.
一些动物园也会接的野生动物,如刺猬、鹰或燕子。
Réapprendre les réflexes de la vie sauvage sans aucune intervention humaine.
在没有任何人类干预的情况下,重新习得野生动物的条件反射。
Quant à David, il est devenu l'un des experts de la faune les plus célèbres du monde britannique !
至于大卫,他已经成为英国最著名的野生动物专家之一!
Ces populations ont laissé de nombreuses peintures qui représentent des animaux sauvages mais aussi de nombreux personnages humains.
这些人留下了许多描绘野生动物的画作,但也有许多人类人物。
Depuis quelques années, les animaux sauvages sont devenus de nouveaux modèles d'études avec des perspectives de découvertes étonnantes.
近年来,野生动物已经成为新的研究模型,具有惊人的发现前景。
Des pays où la déforestation a encore favorisé les contacts entre les animaux sauvages et les humains.
有些国家滥砍滥伐,促使野生动物与人类进一步接触。
Alex : Sauf que moi pas de moustiques, aucun animal, aucune maladie, aucune pauvreté.
除了我不要蚊子,不要任何野生动物,不要有疾病传播,不要去贫穷的方。
De plus en plus d'animaux sauvages font l'objet de trafic.
越来越多的野生动物被贩卖。
On voulait voir des animaux sauvages dans leur environnement.
我们想在他们的环境中看到野生动物。
Une activité souvent décriée par les associations de protection des animaux sauvages.
一项经常被保护野生动物协会谴责的活动。
Dans l'Hérault, ce centre de sauvegarde s'occupe de protéger la faune sauvage.
在埃罗,这个救援中心负责保护野生动物。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释