有奖纠错
| 划词

Les États Membres ont intérêt à tenir compte de ces sages paroles lorsqu'ils procèderont à l'examen des différents fascicules du budget.

当会员努力通过每一个预算专册时,它们会很好地体会到这些金玉良言的。

评价该例句:好评差评指正

Jinan Xin Quan Lok Technology Co., Ltd est la nouvelle Miss Wang Jinyu de séparation en plastique de brevets et de savoir-faire à mettre en place des sociétés à responsabilité limitée.

济南鑫泺泉新技术有限司是以王金玉女士的分离胶专利发明及专有技术成立的有限司。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons ressenti cette présence au sommet d'une grande nation comme une marque de grande attention et ses conseils sont désormais gravés en lettres d'or sur le marbre de nos consciences.

我们觉得,一个大邦之元首的出席表明他极为事,他的建议今后将作为金玉良言,深深铭刻在我们心里。

评价该例句:好评差评指正

Tous les membres de la Conférence qui se sont efforcés de remettre celle-ci sur la voie des négociations ont toujours pu compter sur ses connaissances étendues ainsi que sur ses conseils perspicaces et imaginatifs, ses encouragements et son aide lorsqu'il s'agissait d'apporter des solutions concertées aux problèmes non résolus.

本会议所有成员在努力促使本会议新回到谈判轨道上这方面,他们始终可以信赖普日戈兹基先生广博的知识以及他富有洞察力和想象力的金玉良言,在寻求对未决问题的共同解决办法时也可得到他的鼓励与支持。

评价该例句:好评差评指正

Le Président par intérim (parle en anglais) : Avant de terminer, je voudrais annoncer que la présente séance de l'Assemblée générale est la dernière à laquelle participera Mme Margie Kam, Spécialiste des questions politiques au du Service des affaires de l'Assemblée générale du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences.

代理主席(以英语发言):在结束前,我谨宣布这是大会和会议管理部大会事务处高级政治事务干事金玉年女士最后一次参加大会的会议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


三轮汽车, 三氯苯砷, 三氯丙酮, 三氯醋酸, 三氯醋酸酒精, 三氯化铋, 三氯化六氨合钴, 三氯化砷, 三氯化锑, 三氯化铁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

追忆似水年华第一卷

Qu’est-ce que c’est exactement que cette Mme Verdurin ? un demi-castor ? dit Forcheville au peintre à qui il proposa de revenir avec lui.

位维尔迪兰夫人到底是何许人物?金玉其外,败絮其中?”福什维尔问画家,一面的车回去。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il n'ignorait pas qu'une pareille bête valait au moins vingt livres ; il est vrai que les paroles dont le présent avait été accompagné n'avaient pas de prix.

心里很清楚,样一匹马,至少要值二十利弗尔;而随同件赏赐给的训示,的确堪称金玉良言。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Il m’a semblé plus tard que c’était un des côtés touchants du rôle de ces femmes oisives et studieuses qu’elles consacrent leur générosité, leur talent, un rêve disponible de beauté sentimentale

后来我才体会到,所事事又用心良苦的妇女所扮演的角色,其魅力之一正在于此:她们以她们的热情、她们的才能,以及优美的感情所具备的一种梦境和她们不必破费便可轻易到手的一种金玉般的华彩,象名贵而细巧的嵌饰,把男人们毛糙而缺乏磨砺的生活装缀得富丽堂皇。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


三芒草属, 三昧, 三面的, 三面角, 三面倾卸挂车, 三面刃圆盘铣刀, 三妙散, 三明治, 三拇指, 三年计划,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接