有奖纠错
| 划词

L'IAASB se réunit quatre à cinq fois par an.

审计与鉴证准则理事每年召开四次或五次议。

评价该例句:好评差评指正

D'autres pays les publient rapidement après chaque réunion de l'IAASB.

另一些国家则在审计与鉴证准则理事每次后很快颁布准则。

评价该例句:好评差评指正

L'IAASB s'est fixé comme priorité d'intégrer l'intérêt public dans le processus de normalisation.

审计与鉴证准则理事将公共利益投入为其准则制定工先考虑。

评价该例句:好评差评指正

L'IAASB comprend un président à plein temps et 17 membres volontaires.

审计与鉴证准则理事由一位全职主席和来自世界各地17名志愿成员组成。

评价该例句:好评差评指正

Selon les procédures suivies, certains pays traduisent les normes publiées par l'IAASB par groupe à des dates adéquates.

根据所采用不同程序,一些国家对审计与鉴证准则理事颁布准则分组恰当时间翻译。

评价该例句:好评差评指正

L'IAASB, le Conseil des normes internationales de la formation comptable et le Conseil des normes internationales de déontologie comptable.

审计与鉴证准则理事、国际计教育准则理事以及计师国际道德准则理事

评价该例句:好评差评指正

Les praticiens sont des comptables exerçant dans des cabinets et dotés d'une grande expérience en matière de services d'audit et d'assurance.

执业者是公开执业、在审计和其他鉴证服务领域有大量经验专业计师。

评价该例句:好评差评指正

Les membres de l'IAASB sont nommés par l'IFAC et leur nomination est approuvée par le Conseil de supervision de l'intérêt public.

审计与鉴证准则理事成员任命由计师联合理事做出,并经公共利益监督理事核准。

评价该例句:好评差评指正

Je vous demande d'appeler la Division des produits, nous vous enverrons le souhaitez, je vous permettent d'authentifier Secrétaire de la qualité du produit.

欢迎您致电探询我司产品,我们给您寄样,让您鉴证我司产品质量。

评价该例句:好评差评指正

Afin de réduire au minimum les conflits éventuels avec la législation nationale, l'IAASB s'efforce de promulguer des ISA qui soient «juridictionnellement neutres».

为把与国情相抵触可能性降至最小,审计与鉴证准则理事努力颁布“在管辖上中立”《国际审计准则》。

评价该例句:好评差评指正

Mais il admet que quelques modifications, ne serait-ce que terminologiques, soient nécessaires pour rendre les ISA plus facilement applicables au niveau national.

但是,审计与鉴证准则理事认识到,某些改动如果仅限用语,可能是必要,这样做是为了使《国际审计准则》能够在国家一级易适用。

评价该例句:好评差评指正

Autre exemple : supposons qu'il y a deux ans la procédure pour avoir un visa pour la France ait été publiée sur internet.

两年以前法国政府在网战写了一个申请鉴证手续。

评价该例句:好评差评指正

Une stratégie d'application efficace devrait viser à mettre en place une infrastructure de supervision et d'assurance qualité adéquate reposant sur trois éléments distincts.

有效实施战略应处理设立一个适当监督和质量鉴证基础设施挑战。 这方面应当在三条不同战线展开。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, il est préoccupant de constater que les ISA adoptées dans certains pays ne sont pas les normes les plus récentes publiées par l'IAASB.

其次,比照审计与鉴证准则理事颁布最新有效《国际审计准则》,一些国家正在采用《国际审计准则》文本令人关切。

评价该例句:好评差评指正

Par le biais de ses conseils indépendants de normalisation, elle établit des normes en matière d'audit et d'assurance, de formation, de déontologie et de comptabilité publique.

计师联合通过其独立准则制定理事,制定审计和鉴证、教育、道德和公共部门计准则。

评价该例句:好评差评指正

Il croit que l'application des nouvelles conventions contribuera à l'adoption des ISA dans le monde et facilitera leur traduction et le processus de convergence au niveau mondial.

审计与鉴证准则理事认为,采用新公约有助在全世界采纳《国际审计准则》,并为翻译和全球趋同提供便利。

评价该例句:好评差评指正

Les réunions de l'IAASB sont ouvertes au public et les ordres du jour, comptes rendus des séances et décisions finales peuvent être librement consultés sur son site Web.

审计与鉴证准则理事议对公众开放,其议程文件、议简要记录和最后公告均可在其网站上自由获取 。

评价该例句:好评差评指正

Suite aux réformes de l'IFAC, l'IAASB a revu un certain nombre de ses mécanismes afin de devenir l'un des organes de normalisation les plus transparents dans le monde.

计师联合改革为基础,审计与鉴证准则理事对自身程序了若干修改,以便成为全世界最具透明度准则制定者之一。

评价该例句:好评差评指正

S'il est encore trop tôt pour dire quelle forme cette aide devrait revêtir, l'IAASB et l'IFAC reconnaissent le rôle important que tous deux jouent dans l'application des ISA.

虽然在目前这个阶段说明这种实施支持形式如何还为时尚早,但审计与鉴证准则理事计师联合认识到它们在促进《国际审计准则》成功实施中重要用。

评价该例句:好评差评指正

Les visiteurs peuvent télécharger des enregistrements audio des séances de l'IAASB, des exposés-sondages sur les normes proposées et d'autres documents consultatifs, et lire tous les commentaires reçus sur ces documents.

访客可下载审计与鉴证准则理事录音,拟议准则披露草案和其他磋商文件,并查阅对这些文件提出所有评论。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


答词, 答对, 答非所问, 答复, 答复权, 答复诉状, 答复质询, 答话, 答卷, 答礼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接