有奖纠错
| 划词

Ce crime odieux a une fois de plus démontré la volonté de ce régime de passer outre aux normes et principes les plus fondamentaux du droit international ainsi que son mépris à l'égard des Nations Unies.

人毛骨悚然的罪行再次表明以色列政权是要违背最基本的国际法规范与准则,并且蔑国。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, , , 蓇葖, 蓇葖的, 蓇葖果, , 辜恩背义, 辜负, 辜负某人的信任,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三2:暗森林》法语版

Le monde entier était déterminé à poursuivre son chemin vers une vie agréable, personne ne voulait plus regarder en arrière.

人类铁了心地沿着这条舒服道儿走下去,再也不打算回头了。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Tu ne comprends pas, dit Harry. C'est très important. Mais Neville avait l'air décidé à tenir bon.

“你不明,”哈利说,“这件事非常重要。”可是纳威这次像是铁了心,不顾一切地要阻拦他们。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Chaque fois qu’il la revoyait, il se sentait décidé à en faire sa femme, puis, dès qu’il se trouvait seul, il songeait qu’en attendant on a le temps de réfléchir.

每次看到她,他就觉“已经铁了心”娶她,但等到他独一人的时候,他就想再待一阵子,留点时候再细想想。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


箍铁, 箍痛, 箍围药, 箍嘴, , 古埃及碑上的椭圆形装饰框, 古埃及的地下神庙, 古埃及的一种啤酒, 古埃及建筑, 古埃及学,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接