Mais un malheur est dessous, permanent, inoubliable.
可是不幸永远那下面流淌,铭心。
C'est à Hiroshima et Nagasaki que j'ai réellement compris qu'en tant qu'Ambassadrice à la Conférence du désarmement je devais apporter ma contribution, aussi modeste soit-elle, pour que le monde ne revive jamais pareille tragédie.
广岛和长崎,这种意识铭心,因此作为一名驻裁谈会的大使,我必须尽我的微薄之力,无论么妙小,确保世界永远不再经历另一次广岛或另一次长崎的遭遇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'impression la plus indélébile que Cheng Xin avait laissée sur lui était celle-ci : dans son cercle de relations extrêmement restreint, elle était la seule capable de comprendre sa vulnérabilité, la seule à se préoccuper de ses souffrances.
在极其有限的交往中,程心给云天明最为心的感觉是:她是唯一一个知道他的脆弱的人,而且好像真的担心他可能受到的伤害。