Cette roue porte le nom de galaxie.
这个轮子名叫银河系。
Trois lancements effectués par Ariane-5 dans sa version générique ont permis de placer sur orbite les satellites INSAT-3A, Galaxy-XII, Optus et Defence C1, BSat-2C, INSAT-3E, e-BIRD et SMART-1.
通用型Ariane-5执行三次发射将印度国家卫星系统INSAT-3A、银河系-XII、Optus 和 Defence C1、B Sat-2C、INSAT-3E、e-Bird和先进技术研究小任务1(SMART-1)卫星送入轨道。
Herschel apportera différentes informations fondamentales sur la formation des galaxies au début de la formation de l'univers, la physicochimie du milieu interstellaire et de l'atmosphère des comètes et des planètes, la détection de systèmes planétaires hors du système solaire, objectifs qui sont couverts préférentiellement dans le domaine infrarouge et submillimétrique.
赫歇耳任务也将提供关于宇宙开始形成时银河系结构、星际介质及彗星与行星大气层物理化学方面不同基础资料、探测我们太阳系以外行星系以及被列为红外线和亚毫米域内重点目标。
Laboratoire international d'astrophysique des rayons gamma, Intégral a pour objectif précis l'étude des phénomènes fondamentaux en astrophysique galactique et extragalactique. Il s'agit en effet d'observer pour la première fois de façon directe les réactions nucléaires conduisant à la formation des éléments dans l'Univers, réactions dont l'émission de raies gammas constitue la signature.
作为一个国际伽马辐射天体物理实验室,它目是研究银河系和银河系外天体物理基本现象,具体目标则是要首次对导致元素形成宇宙中核反应——即以产生伽马辐射为特征那些核反应进行直接观测。
La mission première de l'engin spatial est de dresser une carte détaillée du ciel extragalactique en quatre bandes infrarouges, mais lors de la collecte de ces données au cours des six mois que devrait durer la mission principale, la signature infrarouge de nombreux objets géocroiseurs et d'autres astéroïdes et comètes pourrait être extraite et traitée afin d'établir des observations destinées au Centre des planètes mineures.
该航天器主要任务是用四个红外波绘制银河系以外空间详图,但在计划六个月主要任务期间收集这些数据时,可以选取和处理多个近地天体、其他小行星和彗星红外信号,形成观测结果并发给小行星中心。
On a continué à installer, au Centre national d'exploitation et d'essai des technologies spatiales, à Evpatoria, des antennes destinées à la recherche astrophysique par radiointerférométrie à très longue base, à la recherche scientifique basée sur la cartographie du bruit de fond galactique à une fréquence de 327 MHz, à l'identification par radar d'objets naturels ou artificiels dans le système solaire (planètes, astéroïdes et débris spatiaux), ainsi qu'à l'exploitation expérimentale d'installations au sol dans un centre de réception de données télémétriques transmises par des satellites étrangers affectés à la recherche sur l'espace lointain.
关于为位于乌克兰叶夫帕托里亚国家空间技术操作和测试中心提供用于下列目天线设备方案工作在继续进行:有关甚长基线无线电干涉测量技术天体物理学研究,根据对频率为327兆赫银河系背景辐射绘图进行科学研究,对太阳系中天然和人造物体(行星、小行星和空间碎片)雷达识别,在一个接收来自国外卫星用于深空研究遥测数据中心进行地面设备试用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。