有奖纠错
| 划词

Nous ne pouvons pas ouvrir la porte.Appelons un serrurier.

我们没有办法开门了,打电话找开锁匠吧。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est enfermée dehors et demande à Eleni d'utiliser son téléphone pour appeler un serrurier.

忘带家门钥匙而让叶莱妮帮打电话找锁匠

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, dans l'industrie de la construction des machines, 36 des 200 serruriers sont des femmes, qui touchent un salaire mensuel de 590 lei, alors que les hommes perçoivent 828, 2 lei, soit 40 % de plus. Dans le domaine du commerce de gros, une femme comptable sera payée 901 lei, soit 19 % de moins qu'un homme et dans le domaine des communications, une opératrice percevra 698 lei, soit 38 % de moins que ses collègues masculins, etc.

例如,在机械制,200名锁匠有36名妇女,们的月平均工资590勒伊,而男性的工资是828.2勒伊,比女性高40%;在货运业,女会计的工资901勒伊,比男性少19%;在通讯业,女操作员的工资698勒伊,比男性少38%,等等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


音色饱满, 音色似木管乐器的管乐器, 音色调整器, 音诗, 音势, 音栓, 音栓(管乐器的), 音素, 音速, 音速的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Le serrurier avait aussi imaginé un autre petit jeu.

歹毒的锁匠还想象出一个小把戏。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Il avait de suite envoyé chercher un serrurier et un menuisier.

他也按照主人的吩咐请了一个锁匠和一个木匠。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

J'ai laissé mes clés à l'intérieur, vous connaissez le numéro de téléphone d’un serrurier ?

把钥匙落在屋里了,你有锁匠的电话吗?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Une serrure se présente ; le bourgeois a dans sa poche sa clef fabriquée par un serrurier.

遇到一把锁,那个有钱的先生,在他的衣袋里,有锁匠替他做好的钥匙。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Nous aussi, nous avons contacté un serrurier.

也联系了锁匠

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合

En caméra cachée, nous tentons l'expérience chez un serrurier parisien.

使用隐式摄像锁匠进行了实验。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合

En 1929, J.Blanc, un jeune serrurier, crée la boule en acier intégral.

- 1929年,年轻的锁匠J.Blanc创造了整体钢球。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Nous devons tout de même payer 500 euros, mais le serrurier va falsifier la facture pour notre assurance.

还得付500欧元,但是锁匠会伪造的保险发票。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Serruriers, plombiers ou électriciens, un jour ou l'autre, nous en avons besoin, mais comment identifier un professionnel mal intentionné?

锁匠、水管工或电工,总有一天, 需要他,但如何识别有恶意的专业人士呢?

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Vous êtes heureuse, allez ! madame Coupeau, dit madame Bijard, que son soûlard de mari, un serrurier, tuait de coups chaque soir en rentrant.

至于俾夏尔太太,她那个锁匠丈夫,每天醉酒回家后定会对她拳脚相加!所以她也说:“古波太太,这是您的福分!

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Le serrurier tenait un grand fouet de charretier tout neuf, à long manche de bois blanc, à lanière de cuir terminée par un bout de ficelle mince.

锁匠手中拿着一支崭新的大马鞭,长长的鞭子柄是用白木做的;皮子编成的鞭梢露出细而尖的皮绳。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Hier donc, le serrurier ayant posé ma persienne et ma porte de fer, j’ai laissé tout ouvert jusqu’à minuit, bien qu’il commençât à faire froid.

昨天,锁匠放下了的懒汉和铁门,把所有东西都开到午夜,虽然天开始变冷了。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

Louis XVI est un roi éclairé : familier de la philosophie des Lumières, parlant couramment l'anglais c'est aussi un ingénieur dans l'âme qui s'intéresse beaucoup à l'horlogerie et à la serrurerie.

路易十六是一位开明的国王:熟悉启蒙运动的哲学,英语流利,他还是位工程师,对钟表制作和锁匠工艺都非常感兴趣。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 姻亲, 姻亲的/姻亲, 姻亲关系, 姻娅, 姻缘, , 氤氲, , 殷富,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接