有奖纠错
| 划词

Les enseignements du sikhisme sont basés sur le postulat d'une vie libérée d'une consommation ostentatoire.

锡克教的教义以生活中不大肆挥霍为前提。

评价该例句:好评差评指正

Les minorités sont les musulmans, les chrétiens, les sikhs, les bouddhistes et les parsis.

少数族裔包括穆斯林、基督徒、锡克教徒、佛教徒和帕西人。

评价该例句:好评差评指正

De violents affrontement éclateront entre hindous, musulmans et sikhs aux endroits où la frontière est encore à déterminer.

印度教,穆斯林和锡克教徒之间的冲突和边界冲突仍有待解决。

评价该例句:好评差评指正

On compte en outre, 33% d'Hindouistes, 7% de Musulmans, et les 0,4% de Sikhs.

其他主要宗教是印度教徒(33%)、穆斯林(7%)和锡克教信徒(0.4%)。

评价该例句:好评差评指正

On a prétendu qu'il s'agissait là de la première attaque contre des sikhs, ce qui est totalement faux.

声称这是第一次锡克教信徒的攻击,这纯属谎言。

评价该例句:好评差评指正

Le dialogue s'adresse, par ailleurs, de manière moins formelle, entre autres aux shintoistes, aux jainistes, aux sikhs et aux confucianistes.

另外还通过不太正式的方式与神道教、耆那教、锡克教和儒教保持

评价该例句:好评差评指正

C'est notamment le cas de certaines églises orthodoxes (arménienne, géorgienne, etc.) ou dans une certaine mesure des juifs et des sikhs.

一些东正教徒(亚美尼亚和格鲁吉亚等)及某种程度上犹太人和锡克教徒尤其是这样。

评价该例句:好评差评指正

Malgré le sikhisme, une idéologie qui s'efforce de transcender les distinctions de castes, ces distinctions persistent en pratique dans la diaspora.

尽管锡克教的观念旨种姓区别,但区别移民社群中实际上

评价该例句:好评差评指正

Les musulmans sont 13,4 %, les chrétiens 2,3 %, les sikhs 1,9 %, les bouddhistes 0,8 % et il y a environ 69 601 parsis.

穆斯林占13.4%,基督徒占2.3%,锡克教徒占1.9%,佛教徒占0.8%,帕西人约 69 601人。

评价该例句:好评差评指正

L'hindouisme et le sikhisme sont également victimes dans certaines régions du monde de discriminations historiques et du refus moderne de la diversité.

世界上一些地区,印度教和锡克教也同样是受害者,它们也受到历史上的歧视和多样化的现代否定。

评价该例句:好评差评指正

Après la réunion, trois autres confessions, le bahaïsme, le jaïnisme et le sikhisme, ont adopté des déclarations pour accompagner celles des autres religions.

会后,另外三个宗教-巴哈教、耆那教和锡克教-颁布宣言以附和其他宗教的宣言。

评价该例句:好评差评指正

En raison d'un climat d'intolérance et de discrimination religieuses résultant de la politique des Taliban, les minorités religieuses, en particulier les sikhs, commencent à fuir le pays.

塔利班政权阿富汗实施的政策形成了不容忍和宗教歧视的氛围,宗教上的少数群体,尤其是锡克教徒,开始逃离该国。

评价该例句:好评差评指正

Le sikhisme enseigne que toutes les formes présentes dans l'univers existent sur l'ordre de Dieu et que, ayant fait naître une forme de vie, Dieu la protégera.

锡克教认为宇宙万物皆由上帝掌管,上帝既然创造了生物,就会保护生物。

评价该例句:好评差评指正

Il affirme avoir perdu connaissance à plusieurs reprises. Il était interrogé sur ses propres activités ainsi que sur celles de son cousin et d'autres militants sikhs.

他称曾多次失去知觉,警方审问他了解其堂兄、其他锡克教激进分子和他本人的活动情况。

评价该例句:好评差评指正

Il a confirmé que les terroristes, une fois entrés dans le village, avaient fait sortir tous les hommes sikhs de leurs maisons et les avait répartis en deux groupes.

他证实,这些恐怖主义分子进村后,把所有男性锡克教信徒从屋里叫出来,并把他们分成两组。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le Comité relève que le requérant, selon ses propres dires, a été arrêté et torturé parce qu'on l'accusait d'être un militant, et pas seulement parce qu'il était sikh.

最后,委员会注意到,提交人指称,他是由被指控为激进分子、而并非只是锡克教徒而遭到拘禁和酷刑的。

评价该例句:好评差评指正

En 2004-2005, ce conseil a aidé un nombre record de 24 000 pèlerins sikhs et hindous du monde entier à se rendre sur leurs lieux saints, dans le cadre de six festivals.

2004-05年,该委员会就承办了来自世界各地的24,000名锡克教和印度教朝圣者六个节日期间前往圣地进行朝圣的活动。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le Comité n'a pas constaté de discrimination de fait contre les personnes de religion sikh au sens de l'article 26 du Pacte parce que la loi «est raisonnable et tend à des fins objectives compatibles avec le Pacte».

此外,委员会未发现存违反《公约》第二十六条的针锡克教徒事实上的歧视,因为这项法律规定“被认为是合乎情理的,其目的客观而且符合《公约》” 10 。

评价该例句:好评差评指正

Au nombre des autres questions intéressant la Rapporteuse spéciale dans le cadre de son mandat figurent le lien juridique établi entre l'appartenance à une caste répertoriée et l'appartenance religieuse, l'impact des lois « anticonversion » dans un certain nombre d'États ainsi que les préoccupations exprimées par les sikhs, bouddhistes, jains et athées.

特别报告员其规定任务中关注的其他问题包括:册种姓地位与宗教归属间的法律联系、一些邦“反改变信仰法”的影响以及锡克教徒、佛教徒、耆那教徒和无神论者所表示的关切。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie renvoie à des rapports publics pour faire valoir que la situation des sikhs en Inde s'est améliorée et stabilisée ces derniers temps, et que rien ne prouve que la police du Penjab cherche à causer du tort au requérant ou à ses proches ou à les arrêter en raison de leurs liens avec des groupes militants.

缔约国提到了一些公开的报告,以便表明,印度的锡克教徒境况最近已有所改善并趋稳定,而没有证据表明旁遮普邦警方会因提交人与激进分子的关系而要伤害或拘捕提交人和家属。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


loufoquerie, loughlinite, lougre, louis, Louise, louise-bonne, Louisette, louisiane, louis-philippard, louisville,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2022年8月合集

Les hindous et les sikhs se rendent en Inde.

印度教徒和锡克教徒前往印度。

评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾·鲁多致辞

C’est un plaisir de me joindre aux communautés hindoues, sikhes, jaïnes et bouddhistes pour célébrer Diwali et Bandi Chhor Divas.

很高兴加入印度教徒,锡克教徒,耆那教徒和佛教徒中,来庆祝排灯节和释囚日。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique

Narendra Modi conteste au Canada le droit d'accueillir des exilés sikhs.

纳伦德拉·莫迪挑战加拿大欢迎锡克教流亡者权利。

评价该例句:好评差评指正
法语悦外刊 · 第七期

Mais c'est tout le pays qui défile : beaucoup de personnes d'origine caribéenne, indienne ou pakistanaise, un turban sikh, des voiles discrets.

但其实,全英国都参与了此次女王葬礼:队伍中有许多加勒比裔、印度裔或巴基坦裔英国民众,还有头戴锡克教头巾民众,以及神秘民众。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Pour vous donner une petite idée, les religions principales sont : l’hindouisme bien sûr, l’islam, mais aussi le bouddhisme, le christianisme, le sikhisme, le jaïnisme, et le zoroastrianisme.

为了给你一个想法,主要宗教是:印度教,伊兰教,还有佛教,基督教,锡克教,耆那教和琐罗亚德教。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

L'attaque avait été revendiquée par le groupe État islamique en Afghanistan, qui continue de s'attaquer régulièrement aux minorités chiites, ainsi qu'aux Soufis et aux Sikhs qu'ils considèrent comme hérétiques.

阿富汗伊兰国组织声称对这次袭击负责,该组织继续定期攻击什叶派少数群体、以及他们认为是异端苏菲派和锡克教徒。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique

Le premier ministre indien Narendra Modi dément, et contre-attaque en mettant en cause la politique d'asile canadienne à ceux qu'il appelle les « terroristes du Khalistan » , le nom de l'État sikh dont rêvent une partie des adeptes de cette religion.

印度总理纳伦德拉·莫迪对此予以否认,并通过质疑加拿大​​对他所谓“哈利坦恐怖分子” 庇护政策进行反击,锡克教国家名字是该宗教一些追随者梦想。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


louper, loupeux, loup-garou, loupiot, loupiote, lourd, Lourdais, lourdaud, lourde, lourdement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接