有奖纠错
| 划词

La superficie contaminée par des radionucléides de longue durée représente 21 % de l'ensemble du territoire.

长命的放射性核素污染的地区占我国全领土的21%。

评价该例句:好评差评指正

Les chercheurs se concentrent également sur la transmutation des déchets et autres techniques en vue de réduire l'activité ou le volume des déchets à vie longue.

研究人员还侧重于废物改造和其它技长命废物的活性或数量。

评价该例句:好评差评指正

Sur ce territoire, la population continue d'être exposée à des irradiations intérieures et extérieures chroniques à cause des radionucléides de longue durée se trouvant dans l'environnement.

由于长命放射性核素在于环境之中,该地区人民仍然受到慢性内射的危害。

评价该例句:好评差评指正

La situation radioécologique dans le pays est déterminée actuellement par les isotopes à longue période, et plus particulièrement le césium 137, le strontium 90 et divers éléments transuraniens.

白俄罗斯境内的放射生态状况目前由是否长命同位素加决定,尤其是铯-137,锶-90和一些超铀元素来确定。

评价该例句:好评差评指正

La sûreté doit être une préoccupation permanente et doit progresser dans tous les domaines (réacteurs nucléaires, gestion des déchets à haute activité et à vie longue, transport des matières nucléaires, gestion des sources radioactives et gestion à long terme des déchets).

必须时刻关注安全问题,所有方面都需要作出改进(核反应堆、高浓度长命废料的管理、核材料运输、放射性原料的管理、及废料的长期管理)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半值层, 半殖民地, 半殖民地的, 半制成的, 半制品, 半致死的, 半致死量, 半中腰, 半州(瑞士的), 半周,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语电影预告片

Pourquoi certains personnes ont une longue vie devant elles et d'autres, seulement quelques années ?

为什么有人长命百岁,而有些人却只能活几年?

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Faites votre profit du tout, et vivez heureusement et longtemps.

要事事争先,快快活活地生活,长命百岁。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Mais vis longtemps, ma pauvre femme.

长命百岁的活下去啊,怜的太太。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Depuis dix jours, le père Bonnemort, les pattes engourdies comme il disait, restait cloué sur une chaise.

十天以来,老爷爷长命老就像钉在那张椅子上一样,正如他自己说的,腿脚已经不听使唤了。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

En haut, le père Bonnemort ronflait toujours, d’un ronflement rythmé qui berçait la maison.

楼上,老爷爷长命老一直打着呼噜,有节奏的鼾声震撼着整个房舍。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Le lendemain, 1er jour de l'année, les chinois se souhaitent une vie heureuse, riche et longue sur des papiers... rouges évidemment.

第二天,新年的第一天,中国人互相祝愿幸福美,富有,长命百岁… … 当然用送红包的方式。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Henry et Lénore étaient sages par hasard, très occupés à déchirer un vieil almanach. Le père Bonnemort fumait silencieusement sa pipe.

亨利和勒诺尔也出格地乖起来,专心致志地在撕一分旧日历。老爷爷长命老也在那儿一声不响地吸着烟斗。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

À chaque tour, ils rencontraient Mouque et Bonnemort, qui étaient venus à la fête, et qui, réfléchis, la traversaient côte à côte, de leurs jambes lourdes.

他们转来转去总碰到来赶会的老穆克和长命老,他们带着一副沉思的面容,拖着两条笨重的老腿并

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

On évitait d’ouvrir les persiennes, afin de ne pas troubler le sommeil du père Bonnemort. Il continuait à ronfler, dans l’affreux charivari des enfants.

他们没有开百叶窗,恐怕搅了老爷爷的觉。孩子们虽然吵得那么厉害,长命老依然呼呼地酣睡。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Il s’étonna, il ne s’était pas figuré l’horizon de la sorte, lorsque le vieux Bonnemort le lui avait indiqué du geste, au fond des ténèbres.

他十分惊异,当长命老老爷爷在黑暗中用手势把这片广大的平原指给他看的时候,他决没有想到它这个样子。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Alzire garderait les enfants. Le vieux Bonnemort, les jambes malades d’avoir trop couru la veille, était resté au lit.

阿尔奇留在家里看孩子。长命老因为头一天多,还没有起来。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Le vieux Bonnemort partit ensuite, et Maheu se décida à prendre l’air, après avoir demandé à la Maheude si elle le rejoindrait, là-bas.

随后出去的老爷爷长命老。马赫也决定出去遛一遛,事先他问老婆愿意到蒙苏去找他。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Évidemment, lorsqu’il l’avait tenue, il devait s’être acharné, serrant toujours, étouffant ses cris, culbutant avec elle, jusqu’au dernier râle.

很明显,长命老在抓住她以后就没有松手,一直用力掐住她,使她喊不出来,并且跟她一起倒下去,直到她断气。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Alors, quand ils ont vu que je ne voulais pas crever, ils m’ont appelé Bonnemort, pour rire.

人们看到我这个样子还不肯死,就拿我开心,管我叫起‘长命老’。”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Debout, ne jouant pas, le père Bonnemort et le vieux Mouque suivaient la boule, tellement absorbés, qu’ils oubliaient même de se pousser du coude.

老爷爷长命老和老穆克都在那里站着,他们没参加游戏,却看得那么出神,两对眼睛随着球转来转去,甚至顾不得用臂肘互相捅一下。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Quant au père Bonnemort, il n’avait que trois journées. N’importe, en ajoutant les quatre-vingt-dix francs de Zacharie et des deux camarades, ça faisait sûrement davantage.

至于老爷爷长命老,只有三个工作日。不管怎样,再加上扎查里和其他两个伙伴的九十法郎,肯定不止这些。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Puis, elle sortit avec Estelle dans les bras, laissant le vieux Bonnemort broyer lentement ses pommes de terre, tandis que Lénore et Henri se battaient pour manger les pelures tombées.

然后就抱着艾斯黛出去了,留下老爷爷长命老在那里继续慢慢地嚼着马铃薯,勒诺尔和亨利在争抢着爷爷剥下来的马铃薯皮。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Bonnemort n’entendit pas, ne répondit pas, avec son effrayant visage, d’une froideur et d’une dureté de pierre.

长命老没有听见,也没有回答,他的面容严峻怕,像石头般地冷酷无情。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Est-ce que c’est du sang ? demanda Étienne, osant enfin le questionner. Lentement, Bonnemort s’essuyait la bouche d’un revers de main.

血吗?”艾蒂安问,现在他才敢提出这个问题。长命老慢条斯理地用手背抹着嘴。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Régulièrement, en se rendant le matin à la fosse, il rencontrait le vieux Bonnemort qui allait se coucher, et en sortant l’après-midi, il se croisait avec Bouteloup qui arrivait prendre sa tâche.

他每天早晨上班去的时候,总遇到回家去睡觉的长命老,下午下班回来的时候,又总碰着上班去的布特鲁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半足沙蚕属, 半醉, 半坐的, , 伴白蛋白, 伴唱, 伴当, 伴刀豆球蛋白, 伴读, 伴发,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接