Jeanne est la fille aînée dans cette famille.
让娜是家里的女。
6 L'État partie fait valoir que, tout en constituant une ingérence dans les droits reconnus au paragraphe 1 de l'article 23 du Pacte, l'expulsion de l'auteur ne violerait pas cette disposition, puisque rien n'empêcherait sa femme, ressortissante tanzanienne, leurs enfants ni sa fille aînée de poursuivre leur vie de famille avec l'auteur en Tanzanie ou ailleurs en dehors du Danemark.
6 缔约国辩称,提交人被驱逐虽然构成了《公约》第二十三条第1款所述的干预行动,但并不违反这项条款,因为并不阻碍其妻,一位坦桑尼亚公民,及其女,其女继续与提交人在坦桑尼亚境内丹麦境外的何地方继续他们的家庭生活。
6 L'État partie signale au Comité que l'auteur revendique l'usage du titre nobiliaire de marquise de Tabalosos non pas contre un frère cadet mais contre son oncle et contre le premier fils de celui-ci; elle-même n'est pas la fille aînée de la personne qui détenait le titre auparavant, mais elle est la fille de la sœur de la titulaire décédée, laquelle était bien la «femme première-née», d'après l'arbre généalogique joint par l'auteur; il souligne que sa condition de femme n'a pas empêché la tante de l'auteur d'hériter du titre en question avant son frère cadet.
6 缔约国向委员会指出,提交人为塔瓦洛索斯侯爵贵族爵位的使用,不是与一个弟弟,而是与她舅父和第一个表弟发生争议;她不是以前拥有爵位者的女,而是去世的拥有者的妹妹的女儿,根据提交人本人提供的世系图,她是真正的“女性嗣”;缔约国还指出去世的拥有者的性别没有妨碍她先于弟弟继承爵位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。