有奖纠错
| 划词

Ses dents commencent à percer.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


伐区, 伐善, 伐性之斧, 伐罪, , 罚不当罪, 罚穿全套作战服, 罚单, 罚点球, 罚金,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国青年Cyprien吐槽集

C'est parce qu'il a une dent qui pousse.

因为他要长牙了。”

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

J'imagine si il a mal au pied... - Une dent.

如果他脚疼...-要长牙了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ses poils étaient hérissés et il montrait les dents à Fudge.

他竖起颈上的毛,朝福吉露出他的长牙

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il tendit la main pour le caresser, mais le dragon claqua des mâchoires en montrant de petits crocs pointus.

他伸出一只手,摸了摸小龙的脑袋。小龙一口咬住他的手指,露出尖尖的长牙

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle lança à l'oncle Vernon un regard d'excuse apeuré puis baissa légèrement la main, découvrant ses dents de cheval.

她战战歉意地看了一眼弗农姨父,手微微下垂,露出嘴里的长牙

评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 300-500 mots

Ses longues dents brillent dans la lumière.

它的长牙在灯光下闪闪光。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Avec cette horrible dent de serpent que tu y as accrochée, vraiment, Bill, est-ce que tu te rends compte ?

… … 上面还一个可怕的大长牙。真的,比尔,你觉得呢?

评价该例句:好评差评指正
Lou !

Là, c’est Lou à 6 mois ! Elle faisait ses dents… La pauvre !

那里, 6 个卢了!她正在长牙...可怜的东西!

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

8 Manuel, il a les dents longues. Tu lui donnes la main, il prend tout le bras.

8 手动,他有长牙。你把手给他,他牵整只胳膊。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Évidemment qu'elles sont différentes, qu'est-ce que tu crois ? Que j'allais garder ces crochets de serpent qui m'ont poussé à cause de Malefoy ?

“它们当然不一样了——怎么,你指望我一直留马尔福给我的那些长牙吗?”

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Quand on dit de quelqu'un « il a les dents qui rayent le parquet » , c'est une extension de l'expression courante avoir les dents longues.

当我们说某人“他的牙齿会刮地板” 时,这是长牙这一常见表达方式的延伸。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je crois à l’existence d’un mammifère, puissamment organisé, appartenant à l’embranchement des vertébrés, comme les baleines, les cachalots ou les dauphins, et muni d’une défense cornée dont la force de pénétration est extrême.

我相信海中有一种哺乳类动物存在,它的躯体组织十分坚实,属于脊椎动物门,像长须鲸、大头鲸或海豚,一样,并且有一个角质的长牙,钻穿的力量十分大。”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Aussi les dix paires de mâchoires, depuis la petite Estelle dont les dents commençaient à pousser, jusqu’au vieux Bonnemort en train de perdre les siennes, travaillaient d’un tel cœur, que les os eux-mêmes disparaissaient.

全家十张嘴,从刚长牙的小艾斯黛正在掉牙的老爷爷长命老,都一刻不停地吃,甚至连骨头也没吐。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Le Mastodonte géant fait tournoyer sa trompe et broie sous ses défenses les rochers du rivage, tandis que le Megatherium, arc-bouté sur ses énormes pattes, fouille la terre en éveillant par ses rugissements l’écho des granits sonores.

巨大的乳齿象摇晃它的身躯,用它的长牙岩石:大懒兽蜡缩四肢在地上掘土,它的咆哮激起了回声。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Il reconnut ces féroces alligators particuliers à l’Amérique, et nommés caïmans dans les pays espagnols. Ils étaient là une dizaine qui battaient l’eau de leur queue formidable, et attaquaient l’ombu avec les longues dents de leur mâchoire inférieure.

他认出了这些都是美洲特产的那种凶猛的“阿厉加鼍,”西班牙语区域的人称之为“介鳗”。那里有十几条,它们用可怕的尾巴拍水,用下颚的长牙树。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

J’ai poursuivi beaucoup de cétacés, j’en ai harponné un grand nombre, j’en ai tué plusieurs, mais si puissants et si bien armés qu’ils fussent, ni leurs queues, ni leurs défenses n’auraient pu entamer les plaques de tôle d’un steamer.

鲸科动物,我追逐过许多,我用鱼叉叉过很多,我也杀死过好几条,可是,不论那些鲸鱼力量怎样大,怎样凶,它们的尾巴也好,它们的长牙也好,决不能弄坏一艘汽船的钢板。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


垡子, , 阀动分配装置, 阀杆, 阀门, 阀门开关, 阀门提杆, 阀门系统, 阀面研配, 阀盘,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接