有奖纠错
| 划词

Les participants ont décidé de maintenir les modalités actuelles jusqu'à nouvelle échéance.

大会决定暂时维持现行安排。

评价该例句:好评差评指正

Les membres du Fono général sont ici présents aujourd'hui.

今天在座大会成员。

评价该例句:好评差评指正

Une intervention d'anciens des deux clans a aidé à mettre fin aux combats.

双方干预协助制止了战斗。

评价该例句:好评差评指正

L'intervention rapide des anciens a contribué à réduire le nombre de victimes.

迅速干预帮助减少了伤

评价该例句:好评差评指正

En janvier, le Fono général avait adopté une loi à cet effet.

大会为此目通过一项法律。

评价该例句:好评差评指正

Quelle que soit la décision du Fono général, la Nouvelle-Zélande s'y rangerait.

无论大会怎样决定,新西兰不阻拦。

评价该例句:好评差评指正

Nous encourageons également l'élargissement de la place du Groupe des sages de l'Union africaine.

我们鼓励扩大非洲联盟理事会。

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau système d'élection au Fono général a permis d'améliorer la parité des sexes.

大会选举制度扩大了性别平等。

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau système électoral pour le Fono général a amélioré la parité entre les sexes.

大会选举制度增加了性别平等。

评价该例句:好评差评指正

Affaiblissement des formes traditionnelles de règlement des différends (conseil des sages, par exemple).

传统调解争端方式,例如会议不断削弱。

评价该例句:好评差评指正

La société civile, notamment les Bashingantahe, a continué la médiation des conflits fonciers.

民间社会、特别是会继续调解土地纠纷。

评价该例句:好评差评指正

Nous vous souhaitons la bienvenue à cette session extraordinaire du Fono général.

我们欢迎你们到托克劳参加大会特别会议。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts de médiation des anciens des clans ont permis d'instaurer une trêve temporaire.

通过部落斡旋,达成了临时停火协议。

评价该例句:好评差评指正

Cette chambre haute comprendra également 17 membres désignés par le Président.

院还将包括由总统任命17名成员。

评价该例句:好评差评指正

Au Mali, la formation s'adressait essentiellement aux anciens.

在马里,培训重点对象是社区里

评价该例句:好评差评指正

Les pouvoirs du Fono général découleront des pouvoirs collectifs des trois villages.

大会权力将来源于三个村庄集体权力。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons conclu un accord avec les notables tribaux, et non pas avec les Taliban.

我们是与部落,而不是与塔利班签订协议。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée nationale est composée de deux chambres, la Wolesi Jirga et la Meshrano Jirga.

国民议会实行两院制,由人民院和院组成。

评价该例句:好评差评指正

Le Fono général nouvellement élu reflétait un changement de génération.

新选出大会表明,其成员年龄情况有变化。

评价该例句:好评差评指正

Le Fono général nouvellement élu reflète un changement de génération au niveau des membres.

新选出大会表明,其成员年龄情况有变化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


混凝土强度, 混凝土桥, 混凝土桥墩, 混凝土施工缝, 混凝土围堰, 混凝土掩蔽所, 混凝土养护, 混凝土硬度计, 混凝土硬化剂, 混凝土增强剂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

L'abbé regardait le livre qu'il tenait entre les mains, mais il était évident qu'il ne lisait pas.

默默地看着自己手中的书,但显然没有读。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Voici celui dont je vous parlais, dit le médecin des morts à d’Avrigny.

“这就是我所说的那位。”医生对阿夫里尼说。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le titre définitif est enfin choisi : " Les Protocoles des sages de Sion" .

最终选择了最后一个标题:《锡安议定书》。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:生》法语版

Qu'es-tu en train de faire ? Le grand œil est occupé, l'interpella l'Ancien de la graine.

“你干什么?大眼睛现在很忙。”种子的说。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Je suis sorti de la chambre de l'abbé, et j'ai traversé la cour du temple jusqu'à ma chambre.

我走出的门,穿过寺院朝自己的住处走去。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Bonjour, je cherche la BD Le Chat du Rabbin, s’il vous plaît. Les deux premiers volumes.

您好,我找《犹太的灵猫》连环画,谢谢。头两部。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:生》法语版

Tiens, fit aussitôt l'Ancien en lui tendant une feuille.

“给。”立刻给了一块。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:生》法语版

J'ai besoin d'une feuille bivectorielle, pour l'assainissement.

“我需要一块二向箔,清理。”说。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

On le voit, l’elder William Hitch faisait du prosélytisme jusqu’en chemin de fer.

显然,维廉赫奇随时随地都在为自己的宗教作积极的宣传,即使在火车上也不肯休息。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

J'ai attendu derrière la porte le temps d'une cigarette et l'abbé m'a rappelé.

我在门外等了有一根烟的时间,叫我回去。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

L’abbé Busoni avait veillé jusqu’au jour, et, au jour, il s’était retiré chez lui, sans appeler personne.

布沙尼一直守候到天亮,然后没有同任何人打招呼径自离开了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le vieil abbé qui dirigeait le monastère était un ami de mon père.

那里的是我父亲的一个老友。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Ces anciens du quartier sont le dernier rempart.

这些邻里是最后的防线。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

On fait attention avec les anciens.

我们对很小心。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Je pense que les anciens, eux... Même le général s'est retourné dans sa tombe!

我认为们,他们...就连将军也翻进了他的坟墓!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ils en distribuent ainsi des versions dactylographiées aux négociateurs du traité de Versailles de 1919 !

他们向 1919 年凡尔赛条约的谈判分发了打字版本的锡安议定书!

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Souvent aussi nous allions nous abriter, pêle-mêle avec les saints et les patriarches de pierre sous le porche de Saint-André-des-Champs.

我们还经常慌慌张张地跑到圣安德烈教堂的门廊下同圣徒和们的石雕塑像在一起避雨。

评价该例句:好评差评指正
L'épopée temporelle

Aiénor : Et si c'est cet objet que vous convoitez tant..

:如果是这个对象,你非常垂涎。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ah ! s’écria Monte-Cristo en se rappelant la double cachette de l’abbé, en effet.

“呀!”基督山喊道,想起了藏东西的那两个地方。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ah, ça me fait penser à ce que m'avait dit l'abbé cette nuit-là.

唉,想想当年那夜劝我的话吧。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


混染岩, 混日子, 混身发软的, 混声合唱, 混蚀的酒, 混世魔王, 混事, 混双, 混水摸鱼, 混酸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接