有奖纠错
| 划词

1.Des prévisions sont rarement diffusées entre les réunions.

1.极少通报预测结果。

评价该例句:好评差评指正

2.Le Bureau continue d'exercer ses fonctions entre les sessions.

2.主席团在继续发挥职能。

评价该例句:好评差评指正

3.La réunion intersessions a eu lieu à l'hôtel Ratonda, à Vilnius.

3.议在维尔纽斯Ratonda旅馆举行。

评价该例句:好评差评指正

4.L'utilité de la poursuite des travaux intersessions a été notée.

4.议注意工作的好处。

评价该例句:好评差评指正

5.Les membres des groupes de travail conduisent leurs activités entre les sessions.

5.工作组成员在工作。

评价该例句:好评差评指正

6.Ces listes devraient être disponibles durant la pause estivale.

6.这两个汇编将在夏季编成。

评价该例句:好评差评指正

7.Le programme de travail intersession a aussi aidé à éclairer certaines questions.

7.工作方案还帮助澄清某些问题。

评价该例句:好评差评指正

8.Le thème devrait être arrêté lors des réunions intersessions.

8.主题事项将在议上确定。

评价该例句:好评差评指正

9.Le thème devait être arrêté lors des réunions intersessions.

9.主题事项将在议上确定。

评价该例句:好评差评指正

10.Le Groupe de travail a réaffirmé sa volonté de poursuivre ses travaux entre les sessions.

10.工作组重申致力于在工作。

评价该例句:好评差评指正

11.Le Comité a constitué deux groupes chargés de procéder à ces travaux intersessions.

11.委员设立了两个组来工作。

评价该例句:好评差评指正

12.1À l'issue de la Huitième Réunion des Ministres des affaires étrangères.

12.将在第八次外长后举行。

评价该例句:好评差评指正

13.Tous les membres du Bureau ont participé à la réunion intersessions.

13.主席团全体成员参加了议。

评价该例句:好评差评指正

14.La Commission a organisé trois groupes d'étude intersessions.

14.委员举行了三次小组讨论

评价该例句:好评差评指正

15.Faciliter la circulation de l'information entre les sessions de la Conférence des Parties.

15.推动缔约方充分的资料交流。

评价该例句:好评差评指正

16.Le Programme d'intersession permettra de renforcer davantage cette coopération.

16.方案》将进一步加强此类合作。

评价该例句:好评差评指正

17.Le Président a également procédé à de vastes consultations durant la période d'intersessions.

17.主席在还广泛征求了各方的意见。

评价该例句:好评差评指正

18.Des tables rondes pourraient être organisées entre les sessions ainsi que pendant la Conférence elle-même.

18.可以在举行圆桌议。

评价该例句:好评差评指正

19.Elle tient régulièrement des réunions intersessions à composition non limitée.

19.委员举行不限成员名额的议。

评价该例句:好评差评指正

20.Les réunions intersessions ont été organisées de la même manière.

20.也本着同样的精神,组织若干议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


kjelsasite, kjérulfine, kjökkenmödding, kladnoïte, klagenfurt, klaportholite, klaprothite, klastogneiss, klastogranite, klaubage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

1.– Je crois qu'une autre semaine de retenue vous ferait le plus grand bien, Mr Potter, dit Ombrage d'une voix onctueuse.

“我认为再星期的闭会帮助,波特先生。”乌姆里奇圆滑地说。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Kleinia, kleinite, klémentite, klephte, kleptomane, kleptomanie, kleptophobie, kliachite, klinker, klinochlore,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接