有奖纠错
| 划词

Au travers de cette réunion, on en conclut que le projet aura bien lieu.

通过这次会议,计划会很快

评价该例句:好评差评指正

Un ermite est ce qui ne s'occupe plus des affaires du monde .

修道士已不过事。

评价该例句:好评差评指正

La première édition du Guide Fédéral des Terrains voit le jour.

版营地联合指导手册

评价该例句:好评差评指正

Au travers de cette réunion, le projet verra bien le monde.

通过这次会议,计划会很快

评价该例句:好评差评指正

Notre société a continué à ajouter de nouveaux produits à venir!

我公司不断有新的产品

评价该例句:好评差评指正

Dès sa parution, ce roman a eu beaucoup de succès.

这部小说就获得了很大的成功。

评价该例句:好评差评指正

Depuis l'avènement du produit, beaucoup plus favorisés par la majorité des utilisateurs.

自产品以来,倍受广大用户的青睐。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, pour la "Red Heron" produits a été populaire depuis l'avènement de la prospérité.

至所以“红鹭”产品自至今销不衰。

评价该例句:好评差评指正

Neufs mensuels ont vu le jour, et ont disparu presque aussitôt.

9种月刊,可又几乎马上都停刊了。

评价该例句:好评差评指正

Ce livre n'a vu le jour qu'après la mort de son auteur.

〈转义〉这本书是在作者死后才的。

评价该例句:好评差评指正

La CPI est le produit de l'expérience de la communauté internationale.

刑院是因会的经验而

评价该例句:好评差评指正

Depuis sa naissance, la définition de cette notion n'a cessé d'alimenter les débats.

自从以来,电子商务的定义就引起了广泛的争论。

评价该例句:好评差评指正

Après plus de 40 années d'existence, il a démontré sa pertinence et son importance.

《条约》40多年来,其相关性和重要性显而易见。

评价该例句:好评差评指正

Une fois disponibles, les États a été l'autorité des départements et des experts de très parle, certes.

,已得到家有关权威部门和专家的高度评价、肯定。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons le fervent espoir que la convention internationale contre le terrorisme sera bientôt une réalité.

我们强烈希望,关于打击恐怖主义的全面公约不久将

评价该例句:好评差评指正

Les quatre années d'existence de cet instrument ont été marquées par des progrès réels et considérables.

在本文书的四年间,确实出现了令人瞩目的进展。

评价该例句:好评差评指正

Cela fait dix ans que le Conseil de sécurité a créé le Tribunal pénal international our l'ex-Yougoslavie.

十年前,安全理事会使法庭

评价该例句:好评差评指正

La mise en service de ce dispositif avait modifié les procédures appliquées aux passagers et bagages intertransporteurs.

这种设施的促成了中转乘客和行李交接方法的变革。

评价该例句:好评差评指正

Depuis sa création, le partenariat stratégique a lancé un certain nombre d'activités communes en Asie centrale.

战略伙伴关系自以来已在中亚家启动了系列的联合活动。

评价该例句:好评差评指正

Comme c'est souvent le cas, la technologie s'est développée bien avant que la loi s'intéresse au sujet.

正如通常的情况那样,技术的开发远远早于该领域法律的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


éocristal, Eocronartium, Eocyzicus, Eodévonien, Eodiscus, Eogène, Eogyrinus, Eohippus, Eojurassique, éolianite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

C'est la Converse qui voit le jour.

匡威

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En 1950, la laff box est enfin née.

1950,笑声盒子

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le traitement du déchet dangereux vient d'être inventé !

危险废物处理技术

评价该例句:好评差评指正
MBTI析法语版

Depuis ce moment, le questionnaire est continuellement mis à jour.

自从这个时候,卷就陆陆续续了。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Internet représente une chance pour le monde.

因特网的可称得上是人的一大幸事。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

D'ailleurs, il y a une nouvelle sécurité biométrique qui a été dévoilée.

顺便一提,一种新的生物识别安全技术已经

评价该例句:好评差评指正
动漫人生

On a envie que ça sorte, on fait tout pour.

我们希望它能够,我们为此竭尽全力。

评价该例句:好评差评指正
黎奥赛博物馆

Avec cette œuvre, le naturalisme en peinture atteint son apogée.

随着这幅作品的,自然主义在绘画领域达到顶峰。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En France, le jeu arrive aussi en 1985, même si des versions pirates existaient avant.

在法国,该游戏也于 1985 ,尽管前存在盗版。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Dès son apparition, il est interdit en Italie, en Espagne, au Portugal.

比基尼一经,就被禁止在意大利、西班牙和葡萄牙出现。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

C’est dans le sillage de leur succès qu’apparait en 1902 le premier manga à proprement parlé.

在它们的成功,1902第一部漫画正式

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le Livre des Morts arrive un bon millénaire plus tard, à partir de la 18e dynastie.

《死者书》在这一千,来自第18王朝。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Quand le roman Notre-Dame de Paris paraît, en janvier 1831, c'est un immense succès.

当小说《黎圣母院》于18311月时,它取得了巨大的成功。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le projet n'a jamais vu le jour à cause d'un budget pharaonique, mais le scénario était écrit.

由于预算巨大, 尽管剧本已经写好了,该电影从未

评价该例句:好评差评指正
历史人文

D'autres classiques d'animation sortent : Alice aux pays des merveilles en 1951.

其他经典动画也相继:1951的《爱丽丝梦游仙境》。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Donc c'est un film qui a à peu près une dizaine d'années, peut-être un tout petit peu plus.

所以这部电影已经有差不多十几了,也许更久一点。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ça vient de sortir, c'est un prototype, dit quelqu'un à côté de Harry.

“刚刚… … 样品扫帚… … ”一个长着方下的男巫在告诉他的同伴。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et même après l'arrivée des dictionnaires, l'ortographe du français a beaucoup évolué au fil des siècles.

就算字典,法语的拼写法在几纪里还是发生了较大的演变。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一

C'est la distinction la plus prestigieuse mais, depuis sa création, le maillot jaune a fait des petits.

这是最负盛名的荣誉,但自从它以来,黄马甲也经历了一些变化。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

À la création du Goncourt en 1903, elle était révolutionnaire, le roman étant très mal vu.

1903龚古尔文学奖时,它是具有革命性的,遭到了很多人的反对。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Eoorhis, Eopaléozoïque, Eopsetta, éorasite, éosinate, eosine, éosine, éosinophile, éosinophilémie, éosinophilie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接