有奖纠错
| 划词

Un certain nombre de délégations m'ont posé la question.

些代表团已问及这个问题。

评价该例句:好评差评指正

On nous demande souvent quand le dialogue commencera.

我们经常被问及对话何时开始。

评价该例句:好评差评指正

La question de savoir ce que recouvrait l'expression “certificats du même type” a été soulevée.

有人问及“同类证书”的概念。

评价该例句:好评差评指正

Des participants se sont également interrogés sur le coût de l'administration d'un service diplomatique.

还有人问及开展外交事务的费用。

评价该例句:好评差评指正

Elle veut également savoir comment la nouvelle législation a été élaborée et le rapport établi.

她还问及如何制定新法律,以及如何编写报告。

评价该例句:好评差评指正

Quel est le ministère chargé d'harmoniser la législation interne avec la Convention ?

问及哪个部负责使国内立法与《致。

评价该例句:好评差评指正

Confrontée à ce fait à l'audience, elle a répondu qu'elle avait fait une erreur.

当听证中被问及点时,她答称自已弄错了。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs intervenants ont remis en question l'organisation et le suivi des débats thématiques.

几位与者问专题辩论采用何种形式,并问及辩论的后续工作。

评价该例句:好评差评指正

M. Akram (Pakistan) demande si le résumé sera distribué en tant que document de la Commission.

Akram先斯坦)问及,是否将摘要作为委员文件进行分发。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant de l'Espagne a demandé quand et comment l'OTAN cédera le pas à l'Union européenne.

西班牙问及何时及如何为欧洲联盟的领导让路。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant de l'Arménie a fait référence à Lord Curzon et à ses questions concernant les Arméniens.

亚美尼亚代表提到柯曾爵士问及亚美尼亚人。

评价该例句:好评差评指正

On a demandé comment la Commission aidait les organisations régionales à coordonner leurs programmes de travail.

有人问及非洲经委如何帮助各区域组织协调其工作方案。

评价该例句:好评差评指正

Les délégations ont demandé quand le FNUAP soumettrait une politique d'évaluation au Conseil d'administration pour examen.

很多代表团问及人口金何时能够提交份评价政策供执行局审议。

评价该例句:好评差评指正

Une délégation a posé une question au sujet de la recommandation relative aux locaux communs des Nations Unies.

个代表团问及关于联合国共同房地的建议。

评价该例句:好评差评指正

Il demande si les habitants ont été consultés sur l'autodétermination par sondage ou par dénombrement individuel.

问及,是否曾通过问卷调查或点算人数来确定居民对自治的看法。

评价该例句:好评差评指正

Sur ce point, le représentant de l'Espagne a demandé quand nous rejoindrons le Partenariat pour la paix.

在这方面,西班牙代表问及我们何时加入和平伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

On nous demande à présent de préciser le nombre d'armes détruites, où et quand elles ont été détruites.

现在,我们被问及销毁武器的数量、地点和时间。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant de la Slovaquie s'est interrogé sur les autres conflits africains et sur mes projets de voyage.

斯洛伐克代表问及其他的非洲冲突,并询问了我的访问计划。

评价该例句:好评差评指正

Elle a soulevé la question de savoir s'il était nécessaire d'inclure les modalités de travail du Forum dans l'instrument.

该国问及,是否需要将论坛的工作方式写入文书。

评价该例句:好评差评指正

On a demandé à M. Pedersen si le directeur avait mentionné le mot "macaques" en parlant au groupe.

K.P.先问及,教导主任是否对那群人说了“毛猴”之类的话。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sésamoïdite, sésamoline, sesban, sesbania, sesbanie, s'esclaffer, s'escrimer, sésie, sespania, sesqui,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Lorsque l'on interroge les personnes secrètement déprimées sur leurs projets, elles se montrent dédaigneuses, brusques ou évasives.

当隐性抑郁症患者被问及他们计划,他们会不屑一顾,暴躁或者回避。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月

On nous demande si la personne en avait parlé.

我们被问及此人是否曾谈及此事。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月

On est remis en question à chaque fois sur nos échecs.

我们每次都被问及我们

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月

Le président est aussi questionné sur l'inflation et les marges de la grande distribution.

- 总统还被问及通货膨胀和零售利润率。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

Interrogée sur la situation, l'ARS assure qu'il y a suffisamment de pharmacies dans le département.

- 当被问及情况,ARS确保该部门有足够药房。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月

" Je suis juste Serena" , répond-elle, quand on lui demande si ça la surprend.

“我只是 Serena,”当被问及这是否让她感到惊讶,她回答道。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年6月

Questionné sur la guerre en Ukraine, mais aussi sur le rôle que joue la Russie sur le continent africain.

当被问及乌克兰战争问及俄罗斯在非洲大陆扮演角色

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Vous devez utiliser oui et non quand on vous pose une question affirmative.

当被问及肯定问题,你应该使用" 是" 和" 否" 。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月

S.Abdeslam est aussi interrogé sur sa radicalisation qui, dit-il, s'est faite au dernier moment.

- S.Abdeslam问及激进化,他说,这是在最后一刻发生

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

On lui demandera s’il considère que ces manifestations contre le racisme peuvent venir perturber l’élection présidentielle.

他将被问及他是否认为这些反对种族主义示威活动会扰乱总统选举。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Selon les enquêteurs, au cours de son audition, le professeur est resté silencieux face à certaines questions.

据调查人员称, 在听证会上,教授在被问及某些问题保持沉默。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Enfin, interrogés sur la date probable de sa mise en œuvre, les Français s'y voient quasiment demain : en 2025.

最后,当被问及“四天工作制”预计实施日期,法国人认为这几乎将很快发生:2025年。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月

Sinon, on nous pose des questions sur le défunt pour voir quel type de personne c'était.

否则,我们会被问及死者情况,看看它是什么类型人。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年

Max Kettel réalise un des premiers photo-trottoirs où on va demander aux femmes si elles veulent voter.

马克斯·凯特尔(Max Kettel)制作了第一批人行道照片之一,女性将被问及是否要投票。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月

A.-S. Lapix: Que disent les abstentionnistes quand on leur demande pourquoi ils ne votent pas?

- 作为。 Lapix:当被问及为什么不投票,弃权者会怎么说?

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月

Patrick lui, tout juste diplômé de la fac, a été questionné par ses employeurs sur le temps passé aux toilettes.

刚从大学毕业帕特里克被雇主问及上厕所间。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Mais lorsqu’on leur demande s’ils seraient prêts à passer à l’acte, seul 30% ont répondu un " oui " définitif.

但当被问及他们是否愿意采取行动,只有30%人回答" 是" 。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月

Interrogé sur ce don, Julian Dukerton répond en comparant le brexit à un poulet mal cuit servi dans un restaurant.

当被问及这笔捐赠,朱利安·杜克顿(Julian Dukerton)回应是将英国脱欧与一家餐馆里一只煮得不好鸡肉进行比较。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月

Pourtant, voici ce que répond un directeur de Nestlé lorsqu'on lui demande s'il y a déjà eu des alertes sur cette usine.

然而,当被问及这家工厂是否已经收到警报,雀巢一位董事是这样回答

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年6月

Interrogé sur la chaîne NBC pour savoir s'il voterait Hillary Clinton le 8 novembre prochain, Bernie Sanders a répondu " oui" !

11月8日,当被NBC问及他是否会投票给希拉里·克林顿,伯尼·桑德斯回答" 是" !

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sesquoxyde, sesseyement, sessile, session, sesterce, Sestien, seston, set, set de dessin, sétacé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接