有奖纠错
| 划词

Un jour, deux bandits sont entrés dans le Palais d'Eté.

一天,两个强盗圆明园,一个掠夺,一个纵火。

评价该例句:好评差评指正

Ces informations représentent des apports nécessaires aux inspections intrusives que le Conseil a exigées.

这些信息是安理会所要求的式核查的必要投

评价该例句:好评差评指正

Il y avait eu des vols avec effraction dans deux bureaux régionaux.

自从设立区域钻石办公室以来,已经有两家区域钻石办公室发生了非法案件。

评价该例句:好评差评指正

Le même jour, des inconnus sont entrés par effraction dans l'église de St.

同一天,不明身份者武契特恩市Gojbulja村的St. Petka坏了内部设施。

评价该例句:好评差评指正

Le même jour, la maison d'une femme serbe a été saccagée.

同一天,一塞族妇女的家中被人劫一空。

评价该例句:好评差评指正

L'Office a vigoureusement protesté auprès des autorités compétentes au sujet des incursions contre ses installations.

工程处就强行工程处设施事件向有关当局提出了强烈抗议。

评价该例句:好评差评指正

Incursions dans les locaux de l'Office par les autorités israéliennes.

以色列当局设施事件。

评价该例句:好评差评指正

En Jordanie, on a dénombré deux incursions dans des écoles appartenant à l'UNRWA.

在约旦,发生了两起工程处学校的事件。

评价该例句:好评差评指正

Incursions dans les locaux de l'Office effectuées par les autorités israéliennes.

以色列当局设施事件。

评价该例句:好评差评指正

Le réseau d'adduction d'eau et d'égouts de l'école a aussi été endommagé lors de l'incursion.

另外,在事件中学校的供水和污水排放系统受到损坏。

评价该例句:好评差评指正

Incursions dans les locaux de l'Office effectuées par des militants palestiniens.

巴勒斯坦战斗人员设施事件。

评价该例句:好评差评指正

Rien n'atteste que ce cambriolage ait délibérément pris pour cible le personnel diplomatique.

没有证据表明这次是有意针对外交人员的。

评价该例句:好评差评指正

Il ne semble pas cependant que ces bureaux aient été fouillés.

但看来没有搜遍大使馆其余部分。

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci ont fait irruption dans le bâtiment et ont arrêté un groupe de 53 employés.

他们法院大楼拘捕了53雇员。

评价该例句:好评差评指正

Le cambriolage de bureaux et le vol de documentation ont été signalés.

据报发生了办公室遭和资料被盗等事件。

评价该例句:好评差评指正

Puis, après avoir pris l'argent, les deux agresseurs s'étaient enfuis à bord d'un véhicule appartenant à M. Yorke.

两位者将钱抢到手后驾驶Yorke先生的一辆汽车逃离现场。

评价该例句:好评差评指正

M. Yorke a alors dit à ses assaillants de prendre l'argent.

Yorke先生然后叫者把钱拿去。

评价该例句:好评差评指正

En Cisjordanie, il y a eu deux incursions de jeunes Palestiniens dans les écoles de l'Office.

在西岸,巴勒斯坦青年两次工程处的学校。

评价该例句:好评差评指正

L'efficacité de ces champs de mines se mesure à l'importance du retard qu'ils imposent à des intrus.

这些雷场的效用将通过其对者造成的拖延程度来衡量。

评价该例句:好评差评指正

Le 16 octobre, les soldats « effaceurs » sont entrés de force dans la maison de C. K., à Mambasa.

10月16日,擦黑板士兵C.K.在曼巴萨的家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


étançon, étançonnage, étançonnement, étançonner, étanfiche, étang, étant donné, étant donné que, étant donné(que), étant et parlant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语 20178月合集

Un homme est entré durant l'office et a ouvert le feu sur les fidèles.

一名男子在做礼拜时闯入并向信徒开枪。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 201310月合集

Tué après avoir pénétré dans une base militaire israélienne en Cisjordanie, sur son tracteur.

在约旦河西岸驾驶拖拉闯入一个以色列军事基地后被杀。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 201311月合集

Un homme est entré et a tiré, blessant grièvement un photographe.

一名男子闯入并开枪,严重打伤了一名摄影师。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20152月合集

Elles se sont même brièvement introduit dans ce centre.

他们甚至短暂地闯入了中心。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 202412月合集

Le couvre-feu doit empêcher les cambriolages, les intrusions.

宵禁应该防止入室盗闯入

评价该例句:好评差评指正
Actus et interviews

Fin septembre, 3 avions militaires russes ont même pénétré l'espace aérien de l'Estonie.

九月底,三架俄罗斯军甚至闯入了爱沙尼亚领空。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 20149月合集

Les colons sont entrés par effraction dans certains appartements. Mais pour d’autres, ils avaient les clés.

定居者闯入了一些公寓。但对于其他人来说,他们有钥匙。

评价该例句:好评差评指正
L'épopée temporelle

Soldat : Là ! Des intrus ! Vous, qui êtes vous ?

士兵:那里!有闯入者!们是谁?

评价该例句:好评差评指正
Les interviews de Quotidien

On vous a demandé si vous deviez cambrioler un grand musée, ce serait lequel pour voler quoi Melville ?

有人问,如果要闯入一个大型博物馆会选哪个博物馆,偷什么作品?梅尔维尔?

评价该例句:好评差评指正
CHRONIQUES CRIMINELLES

Et pour avoir leur part du supposé butin, ils n'auraient pas hésité à aller chez l'étudiant et le torturer.

为了得到他们所认为的赃款,他们毫不迟疑地闯入学生家中并对其施以酷刑。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20143月合集

Leur cible : une résidence d'étrangers. Ils ont fait exploser une voiture avant de pénétrer dans le bâtiment.

他们的目标:一处外籍人士的住所。他们先引爆了一辆车,然后闯入了大楼。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20171月合集

Un kamikaze a été abattu par la police alors qu'il tentait de pénétrer à l'intérieur du commissariat de Gazantiep

一名自杀式袭击者在试图闯入加赞蒂普警察局时被警方击毙。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20141月合集

Signe de leur détermination : des centaines de manifestants sont rentrés dans un batiment où étaient retranchés des policiers.

他们决心的标志:数百名抗议者闯入了警察驻守的大楼。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Retrouvez-vous dans des campagnes, et sur ces tarouches soldats, ils viennent jusque dans vos bras écorcher vos fils en campagne.

在战场上可曾见过那些士兵,他们甚至闯入的怀抱,在战场上撕裂儿子的身躯。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 201310月合集

Ils bloquent l’entrée pour permettre à leurs complices de s’introduire dans le commerce et de faire main basse sur les montres.

他们封锁入口,让同伙闯入企业并拿到手表。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20139月合集

Une 10 ene d'hommes masqués, habillés tout de noir ont fait irruption dans le centre commercial d'un quartier chic de Nairobi.

一群身穿黑衣的蒙面男子闯入了内罗毕一个高档社区的购物中心。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 201310月合集

Ils pleurent la mort de Younes, 28 ans, tué après avoir forcé une base militaire israélienne avec son tracteur, selon l’armée.

他们哀悼28岁的尤纳斯的死,据军方称,他在用拖拉闯入一个以色列军事基地后被杀害。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Ils vont aussi rentrer dans une maison palestinienne, frapper les habitants, en fait les 2 camps se déchirent et s'agressent mutuellement.

他们还将闯入一所巴勒斯坦人的房屋,殴打住户,实际上双方都在互相撕裂和攻击。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

En effet, une ou plusieurs balles, parties de la crête de la palissade, auraient jeté à terre quiconque se fût hasardé sur cette zone.

事实上,不论谁闯入“危险区”,只要在栅栏后边放一两枪就可以把他打倒。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 201312月合集

Trois personnes non identifiées ont fait irruption dans un appartement avant d'attacher et de battre trois commerçants chinois, a précisé le Consulat général.

三名身份不明的人闯入一个公寓,并绑住了三名中国商人并对其进殴打,总领馆表示。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


étatfinancier, étatique, étatisation, étatiser, étatisme, étatiste, état-major, états-unien, États-Unis, etats-unis d'amérique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接