有奖纠错
| 划词

Les enfants sont très ravis. Ils babillent gaiement sans cesse.

孩子们特别兴奋。他们欢快着,一刻歇不住。

评价该例句:好评差评指正

Je bavarde souvent avec vos professeurs.

我经常和教师们

评价该例句:好评差评指正

C'est pas grâve.Notre réunion a durée deux heures où nous n'avons pas parlé que du travail.Cela me faisais beaucoup de plaisir.

开了两个小时,大家不只是光讨论工作,些别,呵呵我很喜欢这样轻松

评价该例句:好评差评指正

Dans le pire des cas, les hommes sans emploi se retrouvent dans les tavernes et les bars, discutent entre amis dans la rue et ne font rien.

在最糟糕情况下,失业男子流连于酒馆、酒吧,在街头与朋友,无所事事。

评价该例句:好评差评指正

Même des hommes d'affaires bavardant au cours d'un dîner pourraient être tenus responsables à cet égard, sans pour autant avoir eu l'intention de s'engager dans un processus officiel de conciliation.

甚至不打算参加正式调解进程商人在餐桌上能要承担有关保密义务法律责任。

评价该例句:好评差评指正

Un des participants a présenté au Groupe de travail un nouveau système informatique mis au point par sa société en vue de contrôler les forums de discussion Internet entre mineurs et adultes.

一名与者向工作组介绍了他公司已经开发一个新信息系统,以控制互联网上使成年人与未成年人室。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


contexte, contextualisation, contextualiser, contextuel, contexture, contigu, contiguë, contiguïté, continence, continent,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

5分钟慢速法语

Si vous êtes un de mes Patrons, vous recevez un cahier d'exercices avec chaque chit-chat.

如果是我的赞助人之到每个闲聊视频的练习册。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Dites donc, là-bas, on vous attend ! Est-ce bientôt fini, cette causette ?

“喂,我说,那边就等啦!们的闲聊快完了吗?”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Lorsque ceux-ci furent à une trentaine de pas, les commérages reprirent, avec un redoublement de violence.

等他们走出大约三十来步远以后,她们又更加起劲地闲聊起来。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Ah non, ça va ! Ça va encore être de l'entretien là.

啊不,别又要变成闲聊了。

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

Donc là c'est du small talk, à fond, en langue roumaine.

所以里就是罗马尼亚语进行闲聊

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年11月合集

Mais ne lui en voulez pas Daisy, c'est pour la bonne cause qu'elle papote car elle n'existe pas vraiment.

但别怪戴西,她闲聊是为了个好的理由,因为她其实不存在。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Il bavarde avec elle de PECCADILLE, se détourne et l'oublie, sans se douter des profondeurs insoupçonnées que scellent ses silences et sa timidité.

他与她闲聊琐事, 转身便忘,未曾察觉她沉默与羞怯下隐藏的深不可测。

评价该例句:好评差评指正
Broute

Certains débats tournent vite à la discussion de comptoir, mais du coup c'est une plutôt bonne nouvelle pour tous les antipas qui ne pouvaient plus retourner au bar.

些电视辩论很快变成了酒馆里的闲聊,但来, 对所有那些早已无法再回到酒吧的反酒馆人士来说, 倒是个不错的消息。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Alors, il se produisit une débandade parmi les femmes, toutes couraient, toutes rentraient chez elles, dans un effarement de ménagères que trop de café et trop de cancans avaient mises en faute.

此时,女人们哄而散,个个慌忙往家跑,担心因为只顾喝咖啡和闲聊,把饭也耽误了。

评价该例句:好评差评指正
La Story

Les bons plans de la reine des neiges, qui a peut-être abusé de sa marchandise, et c'est comme ça qu'on se retrouve à taper la discute avec un bonhomme de neige appelé Olaf.

可是冰雪女王的妙招,或许她对的使有点过度,结果我们就得跟个叫奥拉夫的雪人闲聊起来。

评价该例句:好评差评指正
Comment dire en chinois?

Il est régulièrement cité par les médias et les grand-mères qui papotent au bord de la rue quel que soit leur niveau d'éducation, c'est « kang shu » , une demande inélastique, autrement dit un besoin absolu.

它经常被媒体和无论教育水平如何都在街边闲聊的奶奶们提及,就是“刚需” , 种需求弹性小,换句话说就是绝对需求。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


contrapolaire, contrapolarisation, contrapontique, contrapontiste, contraposition, contrapuntique, contrapuntiste, contrariant, contrariante, contrarier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接