有奖纠错
| 划词

Ces personnes sont libres aussi, cela va de soi, de s'exprimer dans leur propre langue lorsqu'elles s'adressent à toute personne disposée à les écouter ou à les lire.

当然,们也给予运用自己的语言与愿意聆听或阅读者之间进行任何交流。

评价该例句:好评差评指正

Le site de la chaîne de télévision CNN utilise par exemple cette nouvelle fonctionnalité pour présenter dans sa colonne de droite les articles que vos "amis" ont aimés.

CNN的网站利用这一新功能,在网页的右半部分开了一个边栏,边栏内可以显示阅读者的“好友”所“喜欢”的文章。

评价该例句:好评差评指正

Il a été déclaré que la présentation du contenu du chapitre dans l'introduction était utile au lecteur et qu'il faudrait envisager la même présentation dans les autres chapitres.

与会者提出,导言中关于这一章内容的介绍对阅读者有帮助,采用这种做法。

评价该例句:好评差评指正

Le Fonds a élaboré une stratégie ambitieuse, prévoyant notamment la publication d'une série d'ouvrages, pour s'assurer que les observations et les recommandations contenues dans les publications touchent un large public.

妇发基金也制订了抱负很大的战略,包括出版一系列书籍,确保出版物中的观点和建议能够传播给广泛的阅读者

评价该例句:好评差评指正

Elles ont aussi le droit inaliénable de s'exprimer dans leur langue lorsqu'elles s'adressent à toute personne disposée à les écouter ou à les lire, ainsi que dans le cadre de leurs activités commerciales.

属于少数群体的人对任何愿意聆听或阅读者以及在商业活动中,具有运用自己语言的无可争议的权利。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons conçu des programmes scolaires en vue de parvenir au développement social et culturel des enfants, et ce, pour les encourager à lire et à chercher à apprendre le reste de leur vie.

我们所设计的学校课程是为了儿童实现社会和文化发展,以期鼓励们成为终生阅读者和知识的寻求者。

评价该例句:好评差评指正

M. Dervaird (Royaume-Uni) s'associe aux observations des représentants des États-Unis et de l'Allemagne et souscrit à l'opinion selon laquelle les lecteurs de la disposition n'auraient pas à consulter d'autres documents afin de comprendre la Loi type.

Dervaird先生(联合王国)支持美国和德国代表的意见,并赞同不该让条文的阅读者为了解《示范法》而必须参文件的看法。

评价该例句:好评差评指正

Pour chaque exercice, la Commission détermine ses besoins en matière de documentation, y compris ceux relatifs aux langues de rédaction, de traduction et de publication, en tenant compte de divers facteurs, notamment le public cible et les utilisateurs finals.

根据现行作法,西亚经社会每个两年期的文件需要和起草、翻译及出版所用语文,已根据一些因素,包括目标阅读者和终端使用者加以规定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


néoplasique, néoplasme, néoplaste, néoplasticisme, néoplastie, néoplatonicien, néoplatonisme, néopositivisme, néopositiviste, néoprène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接