有奖纠错
| 划词

Éliminer les aspects sociaux négatifs de la séropositivité tels que la stigmatisation et l'exclusion.

消除社会上对艾滋病毒的消极态度,和排斥。

评价该例句:好评差评指正

Il arrive même qu'on les tienne pour responsables des faiblesses de leur mari séropositif.

她们可能甚至要对其丈夫艾滋病毒抗体的放任行为负责。

评价该例句:好评差评指正

Au plan individuel, les séropositives ont une fécondabilité plus faible et une mortinatalité plus forte.

对个而言,艾滋病毒抗体妇女的受孕能力较低,胎儿死亡比例较高。

评价该例句:好评差评指正

La proportion de femmes séropositives dans la tranche d'âge 20-24 ans est même plus élevée.

至24岁艾滋病毒抗体呈口中妇女所占比率甚至更高。

评价该例句:好评差评指正

La prise en charge médicale et psychosociale des séropositifs et des malades, est peu développée.

对血清是和病的医疗和社会心理照料进展不大。

评价该例句:好评差评指正

Si le test s'avère positif, la personne en question reçoit des conseils.

果某检测结果呈,他就会受到一定的指导。

评价该例句:好评差评指正

Les médicaments sont gratuits, surtout pour les femmes enceintes et les enfants nés séropositifs.

可以获得免费药物,特别是艾滋病毒呈的怀孕妇女和新生婴儿。

评价该例句:好评差评指正

Il note aussi avec préoccupation l'augmentation du nombre de femmes séropositives en Estonie.

委员会并对爱沙尼亚妇女艾滋病毒呈增加感到关切。

评价该例句:好评差评指正

Sur les 59 tests de dépistage de l'hépatite B, un seul a été testé positif.

进行的59次乙肝病毒化验仅有一次呈

评价该例句:好评差评指正

Heureusement, sur 57 000 personnes déployées, seuls trois cas de séropositivité ont été détectés jusqu'à présent.

幸运的是,在已部署的57 000中,迄今只发现了三个血清反应病例。

评价该例句:好评差评指正

Elle a recommandé d'assurer le suivi médical des mères séropositives et de leurs enfants infectés.

比利时建议对艾滋病毒母亲和受母亲病毒传染的幼儿采取医疗后续行动。

评价该例句:好评差评指正

Dans les villes d'Afrique australe les plus touchées, 45 % des femmes enceintes sont séropositives.

在南部非洲情况最严重的城市里,40%的孕妇均呈艾滋病毒检验呈

评价该例句:好评差评指正

Là où sévit la sécheresse, le taux de séroprévalence atteint jusqu'à 16,4 % (province de Gaza).

在某些旱灾县,血清反应率高达16.4%(加扎省)。

评价该例句:好评差评指正

Il n'empêche pas les gouvernements d'offrir aux mères séropositives des substituts du lait maternel.

《准则》不禁止各国政府向艾滋病毒母亲提供母乳替代品。

评价该例句:好评差评指正

On estime que 20 % de la population adulte (personnes âgées de 15 à 49 ans) sont actuellement séropositifs.

据估计15至49岁的成年口20%目前HIV

评价该例句:好评差评指正

Les femmes enceintes qui sont testées positives pour le VIH reçoivent gratuitement l'AZT.

孕妇艾滋病毒化验呈的,可免费领取AZT。

评价该例句:好评差评指正

La moitié seulement des femmes séropositives ont été traitées avec des antirétroviraux.

只有一半化验结果呈的妇女得到抗逆转录病毒治疗。

评价该例句:好评差评指正

Près de 39 % de la population adulte est séropositive dans certains pays.

在一些国家,成年约39%是艾滋病毒抗体

评价该例句:好评差评指正

Dans certaines régions du monde, jusqu'à 80 % des utilisateurs de drogues par injection étaient séropositifs.

在世界一些地区,有80%的注射吸毒为艾滋病毒

评价该例句:好评差评指正

D'autres ont pris des mesures de protection des droits des personnes séropositives.

其他国家已采取行动保护艾滋病毒抗体的权利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


javelliser, javelot, jayet, jazz, jazz-band, jazzifier, jazzique, jazziste, jazzistique, jazzman,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

Donc attention, hein, c'est la, la tomate, pas le tomate.

注意了,西红柿的,而不的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Donc, an ça va être masculin et année c'est féminin.

An,année

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Quand c'est masculin, quand c'est le foie.

当它的时候,当它指肝的时候。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Je prends un sirop pour la toube, elle peut être contrôlée positive.

我喝点止咳糖浆, 可能会被检测出

评价该例句:好评差评指正
Broute

Mais c'est vrai qu'avec cette mode défripe, on a pas mal de faux positifs.

但说实话,随着这种“去皱”潮流的兴起,我们出现了不少假

评价该例句:好评差评指正
Et si on parlait français ?

Sinon, les seuls noms masculins en et sont donc squelettes et c'est composé.

另外,唯一以“et”结尾的名词“squelette”(骷髅)和“c'est”(这)这两词。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2013年10月合集

Une petite fille née il y a trois ans séropositive, ne présente aujourd'hui aucune trace du virus.

三年前出生的艾滋病病毒小女孩,如今体内已没有任何病毒痕迹。

评价该例句:好评差评指正
Et si on parlait français ?

Ce très petit espace vide, est-il masculin ou féminin ?

非常小的空隙,

评价该例句:好评差评指正
Et si on parlait français ?

C'est une plante aromatique qui donne son nom à un spiritueux de couleur verte et est-elle du genre masculin ou féminin.

一种芳香植物,以其命名了一种绿色的烈酒,它的词

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年3月合集

La loi va jusqu'à la peine de mort si une personne séropositive a des relations sexuelles avec une personne de même sexe.

恋行为判处无期徒刑。 如果 HIV 者与同发生关系, 法律甚至会判处死刑。

评价该例句:好评差评指正
Et si on parlait français ?

Ce bois de l'ébénier, qui a pour caractéristique d'être très noir, d'un grain uni et d'une grande dureté, est-il masculin ou féminin ?

这种名为乌木的木材,特征颜色非常黑,纹理均匀,质地坚硬,

评价该例句:好评差评指正
Et si on parlait français ?

Cette épreuve sportive, dont l'objet est de sélectionner les sujets les plus qualifiés en éliminant les autres, est-elle du genre masculin ou féminin ?

这项体育竞赛的目的筛选出最合格的参赛者,淘汰其他人,它的词的?

评价该例句:好评差评指正
Et si on parlait français ?

Oui, cette fois, c'est un mot masculin, on en avait besoin, mais j'entends souvent l'erreur, on dit un interstice, un intervalle ou un interlude.

没错,这次词,我们确实需要它,但我经常听到错误说法,人们会说 un interstice、un intervalle 或 un interlude。

评价该例句:好评差评指正
Et si on parlait français ?

Oui, bravo, c'est du masculin, et alors là, un petit moyen mnémotechnique, pensez à un col, un col de chemise, par exemple, chic, élégant, un col chic.

的,好极了,这,那么这里有一小小的记忆技巧:想到一领子,比如衬衫领子,很时髦、很优雅,一时髦的领子。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Il n’y a que vous, Odette, pour trouver les chrysanthèmes si belles, ou plutôt si beaux puisqu’il paraît que c’est ainsi qu’on dit maintenant, déclarait Mme Cottard, quand la Patronne avait refermé la porte.

奥黛特,只有您能找到这么漂亮的菊花,用时新的说法,漂亮应用形容词。”当“女主人”走了以后,戈达尔夫人大声说。

评价该例句:好评差评指正
Et si on parlait français ?

Voyons, si le participe passé du verbe inclure prend un S au masculin, eh bien oui, on écrit Le dessert est inclus, avec un S, dans le menu.

好了,如果动词“inclure”的过去分词在形式中要加S,那么没错,我们写成“Le dessert est inclus”,菜单里带S。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年8月合集

" On a confirmé les résultats obtenu par Kinshasa (capitale de RDC). Et nous avons confirmé les résultats positifs au virus Ebola de type zaïre" , a déclaré le docteur Leroi basé au Gabon.

“我们确认了金沙萨(刚果民主共和国首都)获得的结果。并且我们确认了扎伊尔型埃博拉病毒的结果,”加蓬-based的勒罗伊博士表示。

评价该例句:好评差评指正
Et si on parlait français ?

Enfin, Colchique, cette plante des prés humides, très vénéneuse, qui fleurit en automne, et qui vous fait immanquablement penser à Colchique dans les prés, fleurisse, fleurisse, est-elle de genre masculin ou féminin ?

最后,秋水仙,这种生长在潮湿草地的植物,剧毒,秋天开花,让人不禁联想到“秋水仙在草地上绽放,绽放吧”,它的

评价该例句:好评差评指正
Et si on parlait français ?

Eh bien, j'aurais dit masculin pour le coup, eh bien évidemment, c'est féminin donc, donc on dit une absinthe et à chaque fois je trouve un moyen mnémotechnique pour vous en souvenir, une absinthe comme une absence.

嗯,我本来会说,但显然它,所以我们要说“une absinthe”。每次我都会想出一记忆法来帮助你们记住,“une absinthe”就像“une absence”(一种缺席)。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年10月合集

Reda, qui cultivait les formes classiques qui lui permettraient, riait-il, d'être apprécié au XVIIIe siècle, qui se soucie encore du E muet, mâché ou sonore, de l'alternance des rimes masculines et féminines, du hiatus et de la diérèse.

他笑着说, Reda 培养了古典形式,让他在 18 世纪受到赞赏,他仍然关心无声的 E, 咀嚼或铿锵,和阴韵律的交替,中断和 dieresis。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


juglandacées, Juglandiphyllum, Juglans, Juglar, jugulaire, juguler, jugum, juif, juillet, juillettiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接