有奖纠错
| 划词

1.Les femmes enceintes séropositives sont soignées jusqu'à l'accouchement.

1.病毒阳性孕妇在分娩前直受到照料。

评价该例句:好评差评指正

2.Les femmes enceintes qui sont testées positives pour le VIH reçoivent gratuitement l'AZT.

2.孕妇病毒验呈阳性,可免费领取AZT。

评价该例句:好评差评指正

3.La moitié seulement des femmes séropositives ont été traitées avec des antirétroviraux.

3.只有验结果呈阳性妇女得到抗逆转录病毒治疗。

评价该例句:好评差评指正

4.Il arrive même qu'on les tienne pour responsables des faiblesses de leur mari séropositif.

4.她们可能甚至要对其丈夫病毒抗体阳性放任行为负责。

评价该例句:好评差评指正

5.Éliminer les aspects sociaux négatifs de la séropositivité tels que la stigmatisation et l'exclusion.

5.社会上对病毒阳性消极态度,如污辱和排斥。

评价该例句:好评差评指正

6.La proportion de femmes séropositives dans la tranche d'âge 20-24 ans est même plus élevée.

6.至24岁病毒抗体呈阳性人口中妇女所占比率甚至更高。

评价该例句:好评差评指正

7.Il est essentiel d'offrir des services de planification familiale aux femmes séropositives.

7.病毒检查呈阳性妇女提供计划生育服务极为重要。

评价该例句:好评差评指正

8.La plupart des séropositives appartiennent à une minorité ethnique ou sont nées à l'étranger.

8.大多数病毒呈阳性女性属于少数民族且在国外出生。

评价该例句:好评差评指正

9.Les médicaments sont gratuits, surtout pour les femmes enceintes et les enfants nés séropositifs.

9.患者可以获得免费药物,特别是病毒呈阳性怀孕妇女和新生婴儿。

评价该例句:好评差评指正

10.Les médicaments antirétroviraux sont distribués gratuitement aux femmes séropositives enceintes, puis à leurs nouveau-nés.

10.免费为病毒阳性孕妇及其新生婴儿提供了抗逆转录病毒药物。

评价该例句:好评差评指正

11.Sur les 522 plaintes déposées par des personnes séropositives, 513 ont été réglées.

11.病毒呈阳性人提起522起申诉中,513起已获解决。

评价该例句:好评差评指正

12.Nombre de personnes qui ont eu le sida parmi ceux qui étaient séropositifs.

12.感染病毒+病毒呈阳性病人发展成病例数。

评价该例句:好评差评指正

13.La plupart des immigrants séropositifs vivant au Danemark ont été infectés dans leur pays d'origine.

13.大部分居住在丹麦病毒呈阳性移民是在其本国被感染

评价该例句:好评差评指正

14.Par exemple, les antirétroviraux sont-ils délivrés gratuitement, en particulier aux femmes enceintes séropositives?

14.例如,特别是对病毒阳性怀孕妇女来说,是否也免费提供抗逆转录病毒药物?

评价该例句:好评差评指正

15.Le suivi anténatal pour les femmes enceintes séropositives.

15.病毒阳性孕妇产前后续处理。

评价该例句:好评差评指正

16.Si le test s'avère positif, il n'est pas envoyé à l'étranger et reçoit le traitement requis.

16.如果士兵反应是阳性,他或她留在国内接受治疗。

评价该例句:好评差评指正

17.Ces programmes emploient des femmes séropositives.

17.参加这些方案人员中均有病毒呈阳性妇女。

评价该例句:好评差评指正

18.Il y a également la contribution fondamentale des personnes atteintes du VIH.

18.病毒抗体阳性贡献也至关重要。

评价该例句:好评差评指正

19.Les femmes représentent actuellement près de 60 % des cas de séropositivité.

19.目前,妇女几乎占病毒阳性60%。

评价该例句:好评差评指正

20.La proportion d'étrangers parmi les personnes séropositives est considérable.

20.外国人中病毒呈阳性人数比例相当大。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


présenter, présentiel, présentification, présentoir, présérie, préserrage, préservateur, préservatif, préservati-f.-ve, préservation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇

1.Cet ami. - Cet ami, au masculin.

这位朋友。Cet ami是

「Français avec Pierre - 词汇」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇

2.Il y en a un qui est masculin, l’autre féminin.

一个是,另一个是阴

「Français avec Pierre - 词汇」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

3.On a donc l'adjectif croissant au masculin et croissante au féminin.

因此我们有croissant和阴croissante。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇

4.Donc attention, hein, c'est la, la tomate, pas le tomate.

注意了,西红柿是阴,而不是

「Français avec Pierre - 词汇」评价该例句:好评差评指正
基础法语小

5.Et comment fait-on pour savoir si un mot est masculin ou féminin ?

那么我们怎么才能道一个单词是阴还是

「基础法语小识」评价该例句:好评差评指正
北克法语

6.Quand c'est masculin, quand c'est le foie.

当它是时候,当它指肝时候。

「北克法语」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

7.Le mot enfant peut être masculin ou féminin.

孩子这个词可以是也可以是阴

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

8.Un tour au masculin, c'est un mouvement circulaire ou un déplacement autour de quelque chose.

tour,是圆周运动,或者围绕某物移动。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

9.Si ton État est masculin, désolé pour toi, c'est un petit peu plus compliqué.

如果你州是,那就比较麻烦了。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

10.Le lundi, le mardi, etc. Les mois sont également masculins, toujours.

周一、周二等等。月份也总是

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Topito

11.Un même mot peut-être à la fois masculin et féminin.

同一个词既可以是也可以是阴

「Topito」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法

12.Les mois de l’année : janvier, février, etc., ils sont masculins.

一月、二月等等,它们是

「Français avec Pierre - 语法」评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第五期

13.Cela, en incluant les personnes admises pour d'autres raisons que le Covid-19 mais testées positives.

包括因新冠以外原因入院但新冠病毒检测呈病例。

「法语悦读外刊 · 第五期」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇

14.Orgue c'est masculin mais au féminin, euh pardon au pluriel, ça devient féminin !

Orgue是,但它复数是阴

「Français avec Pierre - 词汇」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇

15.Mais attention, on dit un vêtement et fringue c’est féminin.

但是要注意,vêtement是,而fringue则是阴

「Français avec Pierre - 词汇」评价该例句:好评差评指正
基础法语小

16.Un joli citron. " Le" citron. Ce citron est masculin.

一颗漂亮柠檬,le citron,这个(ce)柠檬是

「基础法语小识」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法

17.On a aussi les saisons : le printemps, l’automne, l’hiver, tout ça c’est masculin.

春天、秋天、冬天,这都是

「Français avec Pierre - 语法」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇

18.Que ce soit " Marie" (féminin ) ou " Paul" (masculin), c'est toujours " lui" .

不管Marie,还是Paul,总是用lui。

「Français avec Pierre - 词汇」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

19.Donc le mot est masculin, alors qu'en français c'est féminin.

所以这个词是,而在法语中它是阴

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法

20.Un garçon, c'est masculin et ça ne finit pas avec la lettre E. Ça fonctionne.

男孩garçon是,它最后一个字母不是e。这条规则有用。

「Français avec Pierre - 语法」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


préspécification, présphygmique, presque, presqu'ile, presqu'île, presqu'île de kamtchatka, presqu'île de kola, presqu'île de malacca, presqu'île du labrador, presqu'île du yucatán,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接