有奖纠错
| 划词

Nous devons en stopper les commanditaires et les bailleurs de fonds et faire face ensemble à cette menace insidieuse.

们还必须阻止恐怖义贸易庇护和资助活动,共同应付这种阴险威胁。

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, elle a exacerbé l'égoïsme et la perversité de ceux qui ont toujours dominé ou voulu dominer le monde.

相反,它在宰——或想要宰——世界身上重新引起了自私和阴险情绪。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui sèment la terreur dans leur tentative de voler aux Iraquiens l'espoir qu'ils ont placé dans l'avenir s'entêteront et peut-être même multiplieront leurs attaques insidieuses et vicieuses.

那些从事恐怖行为,企图剥夺伊拉克人民对未希望将继续其阴险而邪恶击,甚至会变本加厉。

评价该例句:好评差评指正

La présente séance coïncide également avec le troisième anniversaire de l'assassinat de Gebran Tueni, député du Parlement libanais, et le premier anniversaire de l'assassinat du général François al-Hajj.

这些权利中包括生命权、自由权和安全权——这是一项基本权利,懦弱恐怖分子试图通过阴险犯罪图谋,实施一系列爆炸,暗杀很多领导人和其他无辜平民,破坏这项权利。

评价该例句:好评差评指正

Une autre action de propagande absurde répand l'idée que le Pakistan a interdit au Secrétaire général de se rendre dans le camp de Jalozai, et des allégations émanant de certains milieux ont mêmes laissé entendre que le Pakistan agissait de la sorte parce que les nouveaux arrivés ne sont pas, ethniquement, des Pachtounes.

更有人荒唐地宣传说,巴基斯坦阻止联合秘书长访问贾洛宰;某些方面甚至还阴险地指称,巴基斯坦这样做,原因是新难民不是普什图

评价该例句:好评差评指正

En effet, aux risques traditionnels, tels que la présence d'arsenaux nucléaires importants, le danger toujours plus grand de la prolifération, horizontale et verticale, ou la crainte d'une course de l'armement dans l'espace, sont venus s'ajouter les dangers d'un type nouveau autrement insidieux, tels que les menaces d'un terrorisme international sanglant et porteur d'inquiétude pour l'ensemble de la planète, ou l'accès d'acteurs non étatiques à des armes sophistiquées.

不仅有历危险,例如存在大量核武器储存、横与纵扩散危险增加或对空间军备竞赛恐惧等,现在又增加了新、远为阴险很多危险,例如引起整个全球关切嗜血际恐怖威胁或非家行为者取得尖端武器威胁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


kronprinz, kroumir, krugite, krupkaïte, krutaïte, krutovite, kryolite, kryptobiolite, krypton, kryptonate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《流浪地球》法语版

Il est le symbole de l'éternité Ceux qui doivent exploser, ce sont les membres de l'infâme gouvernement de la Coalition !

它是永恒象征!爆发是联合政府中那些阴险

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir

Ton petit précepteur m’inspire beaucoup de méfiance, lui disait quelquefois Mme Derville. Je lui trouve l’air de penser toujours et de n’agir qu’avec politique. C’est un sournois.

不信任你那位小家庭教师,”德尔维夫人有几次对她说,“发现他老是在打主意,一举一动都有计。这是个阴险。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ktypéite, Ku Klux Klan, kuala lumpur, kuching, Kuhnia, kühnite, kukersite, kulaïte, kulanite, kulkéite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接