有奖纠错
| 划词

Les tirs de snipers contre des civils dans les villages géorgiens se poursuivent.

对格鲁吉亚村庄平民百姓的阻击依然在进中。

评价该例句:好评差评指正

Notre accord de cessez-le-feu avec les rebelles dans le Sud des Philippines inclut l'interdiction de former cellules terroristes.

我们与菲律宾南部反叛者之间的停火协议包括阻击恐怖主义分子。

评价该例句:好评差评指正

Quatre mille soldats supplémentaires ont été affectés à des missions d'interception dans les semaines précédant les élections législatives afghanes.

此外还增加了4 000名兵,在议会选举筹备阶段执阻击任务。

评价该例句:好评差评指正

Le sergent Lev a été abattu dans le dos par un tireur isolé se trouvant à plusieurs centaines de mètres.

他被在离他几百米之外的一个阻击手从背开枪射中。

评价该例句:好评差评指正

On entendait le feu des tirailleurs, et on voyait sur tout le flanc de la montagne les petites fumées des coups de fusil.

阻击手的枪声声声入耳,山腰火炮燃起的烟也时时可见。

评价该例句:好评差评指正

Un policier est décédé sur place en repoussant les agresseurs et deux autres sont morts à l'hôpital des suites de leurs blessures.

一名警察在阻击袭击者的过程中当场亡,其他两名警察在袭击中负伤,当地一家医院。

评价该例句:好评差评指正

Les militaires membres de l'équipe ont estimé que si les assaillants avaient voulu localiser sérieusement leur cible, ils auraient choisi une autre position.

调查组的军事成估计,凶者若真的要进阻击不会从这一地点展开。

评价该例句:好评差评指正

La perturbation du réseau téléphonique a été ordonnée dans le but d’empêcher aux acolytes deDroukdeld’actionner les bombes artisanales pour stopper l’avancée des soldats de l’ANP.

电话网络的切断目的是阻止Droukdel同伙遥控人工炸弹来阻击突击队的前进。

评价该例句:好评差评指正

Le même jour, dans l'après-midi, un soldat israélien a été blessé par les tirs d'un tireur non identifié embusqué du côté libanais de la Ligne.

同日下午,身份不明的阻击手从蓝线的黎巴嫩一方开枪,打伤一名以色列士兵。

评价该例句:好评差评指正

Au Liban, un professeur de l'Office, Adel Khalil Khalil, a été abattu et tué par un tireur embusqué dans le camp de Nahr el-Bared le 21 mai.

5月21日在黎巴嫩巴里德河难民营,工程处教师Adel Khalil Khalil被一名阻击手射杀。

评价该例句:好评差评指正

Un mur de métal et de béton haut de huit mètres parcourt la frontière avec l'Égypte et protège les patrouilles des FDI contre les tireurs isolés.

沿埃及边界一座八米高的钢筋水泥墙保护以色列国防军在巡视边界时不受到阻击手的袭击。

评价该例句:好评差评指正

Les forces de sécurité israéliennes ont utilisé une force militaire considérable, y compris des tireurs d'élite, des balles réelles, des grenades à main et des missiles antichar.

以色列安全部队使用了相当多的军力,包括阻击手、真子弹、手榴弹和反坦克导弹。

评价该例句:好评差评指正

Tout d'abord, le 6 octobre, des tirs isolés venant du côté libanais de la Ligne bleue ont tué un soldat israélien dans une zone au sud de Metulla.

在10月6日的第一起事件中,据报来自蓝线黎巴嫩一侧的阻击手开枪,击毙了梅图拉以南地区的一名以色列士兵。

评价该例句:好评差评指正

C'était une modification favorable, et la Tankadère fit de nouveau route sur cette mer démontée, dont les lames se heurtaient alors à celles que provoquait la nouvelle aire du vent.

大海上新起的东南风带着滚滚的波涛,阻击着西北风留下的逆浪。唐卡德尔号在这狂澜搏斗的海浪中重新走上征途。

评价该例句:好评差评指正

Sept cents postes militaires ont été créés le long de la frontière et 4 000 soldats supplémentaires vont être affectés à des missions d'interdiction dans les semaines précédant les élections législatives afghanes.

我们沿着边界设立了700个检查点,增派了4 000名部队负责在阿富汗议会选举之担任阻击任务。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les forces d'occupation israéliennes continuent à commettre des exécutions extrajudiciaires de Palestiniens, en prenant pour cibles des personnes qui sont assassinées par des francs-tireurs, des missiles et des bombes.

此外,以色列占领军部队继续对巴勒斯坦人实施法外处决,用阻击火力、导弹和炸弹对人民进暗杀。

评价该例句:好评差评指正

Quelques minutes après l'attaque, les chars des FDI avaient tiré sur un bâtiment du quartier d'Abu Sneneh situé sur la colline opposée, parce que les coups de feu semblaient en provenir.

在攻击事件发生几分钟之,以色列国防军坦克向山对面、据认为是阻击手开枪射击的地点、Abu Sneneh街区的一所建筑物开火。

评价该例句:好评差评指正

Les moyens mis en oeuvre pour réaliser ces opérations officiellement autorisées vont des interventions des équipes des services secrets et des tireurs isolés aux missiles air-sol tirés à partir d'hélicoptères, en passant par diverses techniques ultramodernes.

政府批准的中采用各种不同的方法,从特种秘密部队和阻击手到武装直升机发射空对地导弹和其他高技术手段。

评价该例句:好评差评指正

Pour la première fois de notre histoire, nous avons déployé 75 000 soldats dans les zones tribales frontalières du Pakistan, afin de mener des actions de pacification et d'interdiction, en grande partie avec le concours des tribus concernées.

我们第一次在巴基斯坦的前沿部落地区部署了75 000名部队,主要是在征得有关部落同意抚平和阻击

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreux cas, cet entraînement est intense et rigoureux et peut porter sur les tactiques de la guérilla, la fabrication d'explosifs, les techniques de tir et la formation des tireurs d'élite, en plus des compétences militaires traditionnelles, adaptées au contexte de la Somalie.

在许多情况下,训练密集而又严格,可能包括游击战术、爆炸物培训、射击和阻击手技能,以及适应索马里情况的更多标准军事技能。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


au travers de, au vol, aubade, aubage, aubain, aubaine, aube, aubépine, Auber, aubère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接