Je donne la parole au représentant du Mexique, l'Ambassadeur de Alba.
请墨西哥代表德阿尔瓦大使发言。
Qu'on me permette aussi de remercier M. Alvaro de Soto pour son exposé d'aujourd'hui.
还请允许向阿尔瓦罗·德索托先生表示的感谢,感谢他今天作了通报。
C'est pourquoi nous sommes certains que vous conduirez nos travaux avec sagesse et équilibre.
因此,信德阿尔瓦先生你将明智和均衡地持历次会议。
C'est un réel plaisir pour moi de proposer sa candidature à la Commission aujourd'hui.
今天能向委员会提名德阿尔瓦先生,确实非常高兴。
Opinion dissidente du juge Alvarez, Droit d'asile, C.I.J.
阿尔瓦雷斯法官的反对意见,庇护案。
En l'absence du Président, M. Siles Alvarado (Bolivie), Vice-Président, assume la présidence.
因缺,副西莱斯·阿尔瓦多罗先生(玻利维亚)持会议。
M. Siles Alvarado (Bolivie), Vice-Président, assume la présidence.
副西莱斯·阿尔瓦拉多先生(玻利维亚)持会议。
因缺,副西莱斯·阿尔瓦拉多先生(玻利维亚)持会议。
La deuxième session extraordinaire a été ouverte par le Président du Conseil, M. Luis Alfonso de Alba.
第三届特别会议由理事会路易斯·阿方索·德阿尔瓦先生持开幕。
Je remercie aussi M. Alvaro de Soto de son exposé riche en informations sur le Moyen-Orient.
还要感谢阿尔瓦罗·德索托先生就中东局势所作的内容翔实的情况通报。
Je remercie également M. de Soto de son exposé complet de ce matin.
还要感谢阿尔瓦罗•德索托先生今天上午所作的全面情况通报。
Le Comité a observé une minute de silence à la mémoire d'Alvaro Gurgel de Alencar.
委员会为悼念已故的阿尔瓦罗·古热尔·德阿伦卡尔默哀片刻。
La session extraordinaire a été ouverte par le Président du Conseil, M. Luis Alfonso de Alba.
特别会议由理事会路易斯·阿方索·德阿尔瓦先生持开幕。
L'Ambassadeur De Alba n'est malheureusement pas parmi nous aujourd'hui, car ses responsabilités l'ont rappelé à Genève.
不幸的是,德阿尔瓦大使已因公返回日内瓦,不能参加今天的会议。
Je voudrais également remercier M. Alvaro de Soto pour son rapport complet et détaillé sur la question.
也谨感谢阿尔瓦罗·德索托先生对该问题作了全面和详尽的报告。
Nous remercions M. Alvaro de Soto de son exposé et de sa participation à la séance d'aujourd'hui.
感谢阿尔瓦罗·德索托先生作了通报并参加了今天的会议。
M. Alvaro Uribe Vélez, Président de la République de Colombie, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
哥伦比亚共和国总统阿尔瓦罗·乌里韦·贝莱斯先生在陪同下步入大会堂。
哥伦比亚共和国总统阿尔瓦罗·乌里韦·贝莱斯先生在陪同下进入大会堂。
哥伦比亚共和国总统阿尔瓦罗·乌里伟·贝莱斯先生在陪同下走进大会堂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous êtes aussi l’ouvrier Jondrette, le comédien Fabantou, le poëte Genflot, l’espagnol don Alvarès, et la femme Balizard.
“您也是工人容德雷特,演员法邦杜,诗人尚,西班牙贵人堂·阿尔瓦内茨,又是妇人巴利查儿。”
Vient ensuite l'ancien président Lucio Gutierrez, avec 5,5% des voix, suivi par le magnat de la banane Alvaro Noboa (3,6%) et Mauricio Rodas (3,3%).
接下来是前总统卢西奥·古铁雷斯,获得了5.5%的选票,其次是香蕉大王阿尔瓦罗·诺沃亚(3.6%)和毛里西奥·罗达斯(3.3%)。
La grande braderie de Lille, c'est ce week-end le vide dressing géant de la garde-robe de Morgane Alvaro, est-ce que vous pouvez nous dire ce qui va se passer ?
里尔大型旧货市场,也就是本周末,摩根娜·阿尔瓦罗的衣橱大清仓,你们能告诉我们将会发生什么吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释