有奖纠错
| 划词

A quoi sert la pédale supplémentaire dans une Lada ?

拉达上的踏板是干嘛用的?

评价该例句:好评差评指正

LES MODIFICATION ULTERIEURES SONT PORTEES SUR DES AVENANTS.

最后的修改可以以条款的现。

评价该例句:好评差评指正

La baie de Boqueron vue du quai annexes.

堤防物被见到的Boqueron 的海湾。

评价该例句:好评差评指正

Air France vient d’annoncer la baisse de la surcharge carburant.

法国航空公司刚刚宣布下调燃油费。

评价该例句:好评差评指正

Elle devient une source d’exclusion supplémentaire et un facteur d’inégalité sociale.

它成为的被排除的根源和社会不公正因素。

评价该例句:好评差评指正

M. Weeramantry, Vice-Président, a joint l'exposé de son opinion dissidente.

克雷查专案法对法院命令了声明;科罗马法和劳特帕赫特专案法了个别意见;威拉曼特里副院长了异议意见。

评价该例句:好评差评指正

Le Liban est partie aux Protocoles additionnels I et II aux Conventions de Genève.

黎巴嫩是《日内瓦四公约》第议定书和第二议定书的缔约方。

评价该例句:好评差评指正

M. Oda et Mme Higgins, juges, ont joint à l'ordonnance les exposés de leur opinion individuelle.

小田法和希金斯法对该项命令了个别意见;里戈专案法了异议意见。

评价该例句:好评差评指正

M. Rigaux, juge ad hoc, a joint l'exposé de son opinion dissidente.

小田法和希金斯法对该项命令了个别意见;里戈专案法了异议意见。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures supplémentaires pourraient aussi être envisagées.

还可以考虑采取措施。

评价该例句:好评差评指正

Le Protocole additionnel est en cours de ratification.

议定书现正予以批准。

评价该例句:好评差评指正

Le Juge Robinson a joint son opinion individuelle au Jugement.

罗宾逊法了个别意见。

评价该例句:好评差评指正

Les étudiants peuvent également décider de prendre d'autres matières facultatives.

学生还可决定选修课程。

评价该例句:好评差评指正

Y A-T-IL DES FRAIS SUPPLEMENTAIRES ?

什麽费用吗 ?

评价该例句:好评差评指正

Des dispositions supplémentaires s'imposent-elles dans ces domaines?

是否需要在这些方面拟订条款?

评价该例句:好评差评指正

La Norvège préconise de rendre le Protocole additionnel obligatoire.

挪威主张将议定书法定化。

评价该例句:好评差评指正

L'exigence d'inscription servirait simplement de garantie supplémentaire.

登记要求仅起到保障的作用。

评价该例句:好评差评指正

La Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé.

斯洛文尼亚签署了日内瓦四公约第三号议定书,并将在不久的将来批准这项议定书。

评价该例句:好评差评指正

Protocole additionnel I, par. 5 de l'article 77, Protocole additionnel II, par. 4 de l'article 6.

议定书第七十七条第五款,第二议定书第六条第四款。

评价该例句:好评差评指正

Protocole additionnel I, art. 74, Protocole additionnel II, al. b du paragraphe 3 de l'article 4.

议定书第七十四条,第二议定书第四条第三款第二项。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


décentrage, décentralisateur, décentralisation, décentralisé, décentraliser, décentration, décentrement, décentrer, déception, décercler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸法语脱口说

Et on doit payer une cotisation supplémentaire ?

那是不是要交附加的保险费啊?

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Vous me permettrez peut-être d'ajouter ma propre valeur ajoutée.

也许你们会允许我添加自己的附加价值。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

L'histoire retiendrait cette annexe sous le nom d'" amendement de la Grande Crise" .

历史上称这一“危机附加”。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Et donc, pour les aider, c'est vraiment une des valeurs ajoutées de ces nouveaux enseignants.

了帮助他们,这真的是新教学科附加价值之一。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Ainsi, le maîtriser devient un atout supplémentaire pour son avenir professionnel.

因此,会法语成了一个未来职业生涯的附加牌。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Tout est là-dedans, tous les modèles et toutes les annexes.

“都在这里面了,全部的模型附加文档。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

16.L'assurance contre la casse est une assurance complémentaire, donc vous devrez payer un supplément de prime.

16.破碎险是一种附加险种,你们要付额外保费。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Quelques articles supplémentaires soumettaient à la désinfection obligatoire la chambre du malade et le véhicule de transport.

还有些附加规定对病人的房辆进行消毒。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Si Evans n'avait pas ajouté à l'époque une condition supplémentaire, il serait mort depuis cinq ans.

“如果不是伊文斯在主的第一道诛杀令中附加件,五年前他就死定了。”

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

C'est mécanique, c'est le même principe que les jeux à la télé avec les SMS et les appels surtaxés.

这是重复的,它使用付费短信附加费电话的电视游戏原理一样。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille精选

Jean : Puis aucun frais supplémentaire bien sûr, aucune tour, aucun parisien, puis aucune tempête.

然后当然不要有任何附加费用,不要有任何大楼,没有巴黎人,不要有暴风雨天气。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Pourquoi je ne l'ai pas attaché !

什么不附加它!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

On apporte une valeur ajoutée pour un groupe international.

我们国际集团带来附加值。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Quelle est la fonction du complément " de partir" ?

离开" 附加组件的功能是什么?

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

C'était manifestement lui qui avait exigé que le meurtre n'éveille pas l'attention, ce qui renforce d'autant plus votre importance.

谋杀指令中‘不引起任何注意’的要求显然是他附加的,这也进一步说明了你的重要性。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

C'est une particularité supplémentaire qui fait qu'on met le paquet sur les routes.

这是将包裹放在道路上的附加功能。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Le projet de loi sur le partage de la valeur ajoutée est présenté aujourd'hui.

今天提出了关于分享附加值的法案。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Dans ce cas, l'échange est sans frais et sans surcoût tarifaire.

在这种情况下,交换是免费的,没有关税附加费。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Son dernier match avant de probables barrages vers la Coupe du mondial 2014.

他在2014年世界杯附加赛之前的最后一场比赛。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Et là, ce suffixe est accolé, s'est posé à côté du mot mouche.

在那里,这个后缀被附加在“飞”这个词旁边。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


décevoir, déchaîné, déchaînement, déchaîner, déchalasser, déchaler, Dechambre, Dechamps, déchant, déchanter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接