A quoi sert la pédale supplémentaire dans une Lada ?
拉达上的踏板是干嘛用的?
LES MODIFICATION ULTERIEURES SONT PORTEES SUR DES AVENANTS.
最后的修改可以以条款的现。
La baie de Boqueron vue du quai annexes.
堤防物被见到的Boqueron 的海湾。
Air France vient d’annoncer la baisse de la surcharge carburant.
法国航空公司刚刚宣布下调燃油费。
Elle devient une source d’exclusion supplémentaire et un facteur d’inégalité sociale.
它成为种的被排除的根源和社会不公正因素。
M. Weeramantry, Vice-Président, a joint l'exposé de son opinion dissidente.
克雷查专案法对法院命令了声明;科罗马法和劳特帕赫特专案法了个别意见;威拉曼特里副院长了异议意见。
Le Liban est partie aux Protocoles additionnels I et II aux Conventions de Genève.
黎巴嫩是《日内瓦四公约》第议定书和第二议定书的缔约方。
M. Oda et Mme Higgins, juges, ont joint à l'ordonnance les exposés de leur opinion individuelle.
小田法和希金斯法对该项命令了个别意见;里戈专案法了异议意见。
M. Rigaux, juge ad hoc, a joint l'exposé de son opinion dissidente.
Des mesures supplémentaires pourraient aussi être envisagées.
还可以考虑采取措施。
Le Protocole additionnel est en cours de ratification.
该议定书现正予以批准。
Le Juge Robinson a joint son opinion individuelle au Jugement.
罗宾逊法了个别意见。
Les étudiants peuvent également décider de prendre d'autres matières facultatives.
学生还可决定选修课程。
Y A-T-IL DES FRAIS SUPPLEMENTAIRES ?
要什麽费用吗 ?
Des dispositions supplémentaires s'imposent-elles dans ces domaines?
是否需要在这些方面拟订条款?
La Norvège préconise de rendre le Protocole additionnel obligatoire.
挪威主张将议定书法定化。
L'exigence d'inscription servirait simplement de garantie supplémentaire.
登记要求仅起到保障的作用。
La Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé.
斯洛文尼亚签署了日内瓦四公约第三号议定书,并将在不久的将来批准这项议定书。
Protocole additionnel I, par. 5 de l'article 77, Protocole additionnel II, par. 4 de l'article 6.
第议定书第七十七条第五款,第二议定书第六条第四款。
Protocole additionnel I, art. 74, Protocole additionnel II, al. b du paragraphe 3 de l'article 4.
第议定书第七十四条,第二议定书第四条第三款第二项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et on doit payer une cotisation supplémentaire ?
那是不是要交附加的保险费啊?
Vous me permettrez peut-être d'ajouter ma propre valeur ajoutée.
也许你们会允许我添加自己的附加价值。
L'histoire retiendrait cette annexe sous le nom d'" amendement de la Grande Crise" .
历史上称这一“危机附加”。
Et donc, pour les aider, c'est vraiment une des valeurs ajoutées de ces nouveaux enseignants.
了帮助他们,这真的是新教学科附加价值之一。
Ainsi, le maîtriser devient un atout supplémentaire pour son avenir professionnel.
因此,会法语成了一个未来职业生涯的附加牌。
Tout est là-dedans, tous les modèles et toutes les annexes.
“都在这里面了,全部的模型附加文档。
16.L'assurance contre la casse est une assurance complémentaire, donc vous devrez payer un supplément de prime.
16.破碎险是一种附加险种,你们要付额外保费。
Quelques articles supplémentaires soumettaient à la désinfection obligatoire la chambre du malade et le véhicule de transport.
还有些附加规定对病人的房辆进行消毒。
Si Evans n'avait pas ajouté à l'époque une condition supplémentaire, il serait mort depuis cinq ans.
“如果不是伊文斯在主的第一道诛杀令中附加了件,五年前他就死定了。”
C'est mécanique, c'est le même principe que les jeux à la télé avec les SMS et les appels surtaxés.
这是重复的,它使用付费短信附加费电话的电视游戏原理一样。
Jean : Puis aucun frais supplémentaire bien sûr, aucune tour, aucun parisien, puis aucune tempête.
然后当然不要有任何附加费用,不要有任何大楼,没有巴黎人,不要有暴风雨天气。
Pourquoi je ne l'ai pas attaché !
我什么不附加它!
On apporte une valeur ajoutée pour un groupe international.
我们国际集团带来附加值。
Quelle est la fonction du complément " de partir" ?
离开" 附加组件的功能是什么?
C'était manifestement lui qui avait exigé que le meurtre n'éveille pas l'attention, ce qui renforce d'autant plus votre importance.
谋杀指令中‘不引起任何注意’的要求显然是他附加的,这也进一步说明了你的重要性。”
C'est une particularité supplémentaire qui fait qu'on met le paquet sur les routes.
这是将包裹放在道路上的附加功能。
Le projet de loi sur le partage de la valeur ajoutée est présenté aujourd'hui.
今天提出了关于分享附加值的法案。
Dans ce cas, l'échange est sans frais et sans surcoût tarifaire.
在这种情况下,交换是免费的,没有关税附加费。
Son dernier match avant de probables barrages vers la Coupe du mondial 2014.
他在2014年世界杯附加赛之前的最后一场比赛。
Et là, ce suffixe est accolé, s'est posé à côté du mot mouche.
在那里,这个后缀被附加在“飞”这个词旁边。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释