有奖纠错
| 划词

Je tiens à être parfaitement clair: les questions nouvelles, ou additionnelles, doivent rester additionnelles.

但是,让我明确地说:增加的附加的。

评价该例句:好评差评指正

Toute recommandation à ce sujet doit être conforme aux principes de l'efficacité et de l'additionalité et jouir d'un large appui international.

在这方面的任何建议都必须与效率原则和附加原则相一致,并享有广泛的国际支持。

评价该例句:好评差评指正

L'accent a été mis sur le fait que les effets des changements climatiques s'ajoutaient aux contraintes pesant déjà sur les efforts de développement.

缔约方强调了气候化影响对发展努力现有制约的附加

评价该例句:好评差评指正

L'application de cette disposition relative aux meurtres et actes délictueux graves est accablante pour les parties secondaires à un vol qui n'ont peut-être pas pensé à l'avance au risque d'incident pouvant causer des atteintes corporelles graves à des personnes ou leur décès.

据称,适用谋杀罪/罪规定是对那些参与犯罪时并未预见到这一抢劫可能造成身伤害或死亡的从犯实施的附加厉处罚。

评价该例句:好评差评指正

Il est essentiel de reconsidérer les modalités et les critères d'admissibilité exigés pour pouvoir bénéficier de l'allégement de la dette, de manière à assurer l'additionnalité et à appuyer à l'avenir un allégement de la dette pour tous les pays qui en ont besoin.

新考虑债务减免的方式和资格标准以确保附加并支持将来对所有需要的国家进行债务减免,这一点至关要。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


超种, 超重, 超重的, 超重行李, 超重行李的加票, 超重力, 超重量级, 超重型挂车, 超重型轰炸机, 超重型汽车,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接