有奖纠错
| 划词

Ces négociants se trouvent généralement à proximité des sites des Nations Unies, ce qui leur permet d'acquérir les timbres dans les bureaux de poste de l'ONU à un prix inférieur à leur valeur faciale.

这些公司大位于联合国附近而可在联合国邮局使用低于面值价格购得邮票。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il est clair que la majorité des collectionneurs n'utiliseront pas les timbres de leurs collections à des fins d'affranchissement, puisque la plupart d'entre eux ne sont pas à proximité de bureaux de l'Administration postale de l'ONU.

不过显然,大人集邮者不会将所收藏邮票用于邮寄,为大集邮者不住在邮管处邮局附近

评价该例句:好评差评指正

Comme indiqué dans les rapports précédents, il est manifeste que la majorité des collectionneurs qui ont acheté des timbres de l'Organisation n'utiliseront pas les timbres de leurs collections à des fins d'affranchissement, puisque la plupart d'entre eux ne sont pas à proximité de bureaux de l'Administration postale de l'ONU.

报告所述,大购买联合国邮票人集邮者显然不会将所收藏邮票用于邮寄,为大集邮者不住在邮管处邮局附近

评价该例句:好评差评指正

Les mesures suivantes seraient les principales priorités pour l'Autorité palestinienne: a) moderniser la flotte de transport; b) ouvrir un «passage sûr» entre Gaza et la Cisjordanie; c) créer, aux frontières ou à proximité, des installations modernes telles qu'entrepôts, laboratoires de contrôle de la qualité, sociétés d'assurance, services bancaires et postaux, aires de stationnement et petits hôtels; et d) construire des entrepôts sous douane aux postes frontière.

对于巴勒斯坦权力机构来说,下措施应是当务之急:(a) 运输车队更新换代;(b) 开放加沙和西岸之间“安全通道”;(c) 在过境点或其附近建立现代化设施,例仓库、质量控制实验室、保险公司、银行、邮局、车库和客栈;(d) 在边境口岸设立保税区。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白洞, 白豆蔻, 白度, 白俄, 白俄的, 白俄罗斯, 白俄罗斯的, 白俄罗斯人, 白俄罗斯语, 白鹅,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接