Ces négociants se trouvent généralement à proximité des sites des Nations Unies, ce qui leur permet d'acquérir les timbres dans les bureaux de poste de l'ONU à un prix inférieur à leur valeur faciale.
这些公司大位于联合国附近,而可在联合国邮局使用低于面值价格购得的邮票。
Comme indiqué dans les rapports précédents, il est manifeste que la majorité des collectionneurs qui ont acheté des timbres de l'Organisation n'utiliseront pas les timbres de leurs collections à des fins d'affranchissement, puisque la plupart d'entre eux ne sont pas à proximité de bureaux de l'Administration postale de l'ONU.
报告所述,大购买联合国邮票的人集邮者显然不会将所收藏的邮票用于邮寄,为大集邮者不住在邮管处邮局附近。
Les mesures suivantes seraient les principales priorités pour l'Autorité palestinienne: a) moderniser la flotte de transport; b) ouvrir un «passage sûr» entre Gaza et la Cisjordanie; c) créer, aux frontières ou à proximité, des installations modernes telles qu'entrepôts, laboratoires de contrôle de la qualité, sociétés d'assurance, services bancaires et postaux, aires de stationnement et petits hôtels; et d) construire des entrepôts sous douane aux postes frontière.
对于巴勒斯坦权力机构来说,下措施应是当务之急:(a) 运输车队的更新换代;(b) 开放加沙和西岸之间的“安全通道”;(c) 在过境点或其附近建立现代化的设施,例仓库、质量控制实验室、保险公司、银行、邮局、车库和客栈;(d) 在边境口岸设立保税区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。