有奖纠错
| 划词

1.Après des années de vieillessement,ce vin possède une odeur d’épices et de réglisse.

1.经过陈年此酒会展现出动物,香香气。

评价该例句:好评差评指正

2.Le Blanc de Blancs accompagne souvent une dégustation d'huîtres ou un foie gras.Les champagnes qui ont longtemps vieilli en cave conviennent au caviar et aux truffes.

2.纯粹用白葡萄酿制“白中白”香槟搭配牡蛎、肥鹅肝,而那些在酒窖里珍藏许久陈年香槟则该搭配鱼子酱松露。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


méthène, méthényl, méthicilline, méthimazole, méthine, méthionine, méthisazone, méthitural, métho, méthode,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

1.Un petit bidon de vieux cambouis ?

一小罐陈年污泥?

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
Food Story

2.Des sardines en boîte que l'on conserve comme des grands crus.

罐装沙丁鱼像陈年葡萄酒一

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Easy French

3.Provolone, un bon parmesan affiné, c'est comme bon.

普罗旺斯干酪,陈年的帕尔马森奶酪,都很好。

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

4.L'empereur regarda à l'intérieur du sac. Au fond reposait quelque chose de gris, mou, comme du suif de mouton.

皇帝向袋中看去,只见里面装着一块灰色的东西,软软的,像陈年的羊脂。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
阅读80

5.Le bourgogne vieillit moins bien, mais il est acide s'il est trop jeune.

勃艮第酒的陈年能力较差,但如果太年轻则呈酸性。机翻

「阅读80」评价该例句:好评差评指正
Madame Bovary

6.Alors il regarda derrière lui, il n'aperçut rien sur la route.

这一切都是陈年往事了!他们的儿子要活到今天,也该三十岁了:他不由得回头看看,但路上什么也没有看到。

「Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
La nausée

7.Il dégage une odeur de vieux tabac, à laquelle se mêle, quand il souffle, le doux parfum du chocolat.

它散发出陈年烟草的味道,吹起来时夹杂着巧克力的甜香。机翻

「La nausée」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

8.En brossant et en mettant un peu de cacao poudre, on arrive à avoir cet aspect un peu boisé, pierres vieillies.

- 通过刷牙并添加少许可可粉,我们设法获得了这种略带木质感的陈年石材。机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
法利夫人 Madame Bovary

9.Comme c’était vieux tout cela ! Leur fils, à présent, aurait trente ans ! Alors il regarda derrière lui, il n’aperçut rien sur la route.

这一切都是陈年往事了!他们的儿子要活到今天,也该三十岁了:他不由得回头看看,但路上什么也没有看到。

「法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
法利夫人 Madame Bovary

10.Cinq ans plus tard seulement, M. Bovary connut la vérité; elle était vieille, il l’accepta, ne pouvant d’ailleurs supposer qu’un homme issu de lui fût un sot.

等到五年以法利先生才知道考试真相;事情已经过去,不能再算陈年老账,何况他怎能相信自己生的儿子会是蠢才呢!

「法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

11.Le poulet était frais, le vin était vieux, le feu clair et pétillant : Andrea se surprit soupant d’aussi bon appétit que s’il ne lui était rien arrivé.

鸡非常新鲜,酒是陈年老酿,壁炉的火熊熊燃烧,安德烈惊奇地发觉他自己的胃口竟然像未遇意外事故时同好。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
Madame Bovary

12.Cinq ans plus tard seulement, M. Bovary connut la vérité; elle était vieille, il l'accepta, ne pouvant d'ailleurs supposer qu'un homme issu de lui fût un sot.

等到五年以法利先生才知道考试真相;事情已经过去,不能再算陈年老账,何况他怎能相信自己生的儿子会是蠢才呢!

「Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

13.Il replaça le couvercle, aussi ignorant de ce que la coupe contenait après avoir remis le couvercle qu’avant de l’avoir levé, et, en reportant les yeux sur son hôte, il le vit sourire de son désappointement.

他揭开盖子,看到一种浅绿色的液体,有点像陈年的白葡萄酒,但却一点都不认得那是什么东西。他把盖子重新盖好,对于杯子里的东西,仍像看以前一莫名其妙,于是他把目光投向了他的主人,他看到对方正在对他的失望微笑。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

14.Lorsqu'ils se furent tous serrés dans la minuscule cuisine et qu'Hermione eut préparé à Mrs Weasley une tasse de thé très fort dans lequel Mr Weasley insista pour verser un doigt d'Ogden's Old Firewhisky, Bill tendit le journal à son père.

他们都挤进狭小的厨房,赫敏给韦斯莱夫人沏了一杯很浓的茶,韦斯莱先生坚持往里面倒了一点奥格登陈年烈性威士忌,然,比尔把报纸递给了父亲。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


méthodiquement, méthodisme, méthodiste, méthodologie, méthodologique, méthodologiquement, méthoïne, méthone, méthonium, méthopromazine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接