有奖纠错
| 划词

Dans une forêt lointaine, il y a une vieille cabane noire.

在遥远的一个森林里,有一间的的黑色木屋。

评价该例句:好评差评指正

La réforme de matériel obsolète, le développement de nouvelles technologies pour fournir des services diversifiés.

设备改造,新技术开发提供多元化服务。

评价该例句:好评差评指正

On peut observer la coexistence d'entreprises modernes et de structures asociales archaïques.

人们能看到现代化的企业和的社会结构同时存在。

评价该例句:好评差评指正

Mais des associations dénoncent la vétusté du complexe nucléaire, entré en service en 1977.

但一些协会揭露出了这些核设施的,其自1977年便已开始投入使用。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant la méthode pédagogique chinoise est assez ancienne.

而中国的教育方法

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, de manière générale, les armes saisies ou remises sont peu nombreuses et souvent anciennes.

但是,通常收缴或上缴武器的数寥寥无几,而且往往不堪。

评价该例句:好评差评指正

On peut se demander si cela vaut la peine de livrer du matériel dépassé.

因此,设备的实用性值得怀疑。

评价该例句:好评差评指正

Les programmes n'ont pas été révisés depuis 25 ans.

两者的课程均很,过去25年不曾修订。

评价该例句:好评差评指正

Il conviendrait également d'envisager la possibilité d'éliminer certains thèmes dépassés du programme.

也应该考虑去除工作方案中的一些议题。

评价该例句:好评差评指正

Ressasser ces vieilles questions éculées est totalement futile.

改头换面地重复这些不堪的主题是在做无用功。

评价该例句:好评差评指正

La principale difficulté est la profonde stigmatisation sociale des personnes handicapées.

当然,最主要的障碍是社会对于残疾人根深蒂固的刻板观念。

评价该例句:好评差评指正

Une telle règle empêcherait aussi le transfert de munitions en grappe très vieilles.

这种措施也能防止集束弹药的转让。

评价该例句:好评差评指正

Les réseaux d'égouts, qui sont anciens, risquent de plus en plus de contaminer l'eau potable.

的污水系统正在增加饮用水污染的可能性。

评价该例句:好评差评指正

La surpopulation et les infrastructures désuètes affectent les conditions de détention.

人员过度拥挤和设施对拘押条件造成影响。

评价该例句:好评差评指正

Le matériel roulant est vétuste et inadapté, en quantité et en qualité.

机车车辆过时,无论是数和质均达不到要求。

评价该例句:好评差评指正

L'équipement des hôpitaux publics palestiniens était vétuste et fréquemment en panne.

巴勒斯坦政府医院的设备过于,而且常常会坏。

评价该例句:好评差评指正

Les stéréotypes sont assimilés par les enfants dans le contexte de l'éducation scolaire.

的性别观念在童年和学校教育过程中得到强化。

评价该例句:好评差评指正

Il reste encore des progrès à faire dans le domaine des stéréotypes.

对于的定型观念,有必要加以改进。

评价该例句:好评差评指正

L'un des objectifs de cette agence est de supprimer les stéréotypes.

荷兰广播公司性别形象部的目标之一是根除的定型观念。

评价该例句:好评差评指正

L'élimination des stéréotypes sexuels est l'un des objectifs de la Convention.

消除的性别观念是《公约》的核心目标之一。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


périmétrique, périmétrite, périmétrium, périmétro, périmyélite, périmysium, périnaphtalène, périnaphtène, périnatal, périnatale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Le papier des murs, un vieux papier gris déteint, pendait en lambeaux.

墙纸也陈旧得退了色,壁灯一样搭拉在墙面上。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Est-ce amour du vieux langage chez ce duc maniaque ?

“是这位有怪癖的老公爵喜欢陈旧的语言吗?”

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第五部

Mes amis, l’invention est vieille, mais elle est toute neuve.

朋友们,这个发明已经陈旧,可是它还很新颖。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

La littérature de papa, c'est fini.

陈旧文学(过时文学)的时代已结束了。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Ceux qui savaient son âge, quarante ans sonnés, avaient un petit frisson, lorsqu’il passait, courbé, vacillant, vieux comme les rues.

凡是知道他年纪的人们,都晓得他也刚刚到40岁,然后看他走过眼前时哈着腰,驼着背,老态龙钟的模样,那些老街巷一样陈旧,大家不禁打了一个寒战。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Là encore, c'est une expression un petit peu toute faite.

这同样是一个略显陈旧的表达。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Eviter les vieilles phrases de drague .

避免使用陈旧的调情短语。

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第五部

L’un de ces deux journaux, cassé à tous les plis et tombant en lambeaux carrés, semblait beaucoup plus ancien que l’autre.

其中一张,折叠的边缘部分已破碎,成块地掉下来,看来比另一张更陈旧

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小

Elle souffrait de la pauvreté de son logement, de la misère des murs, de l'usure des sièges, de la laideur des étoffes.

由于自己房屋的寒伧,墙壁的粗糙,家具的陈旧,衣料的庸俗,她非常难过。

评价该例句:好评差评指正
La Story

J'ai vu des vitrines un peu vides, j'ai vu des devantures un peu défraîchies, j'ai vu même des intérieurs de magasins.

我看到橱窗有些空荡,看到店铺门面略显陈旧,甚至看到店内也有些冷清。

评价该例句:好评差评指正
Le French Podcast

Alors, si tu veux savoir pourquoi, tout simplement parce que je puis, c'est une forme un peu vieillie de conjuguer le verbe pouvoir à la 1ère personne.

那么,如果你想了解原因,很简单,因为我能啊。这是“pouvoir”(能够)这个动词第一人称过去时的一种略显陈旧的表达方式。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire Podcast

Ils sont dans une aile de l'Élysée, ils n'ont pas fait de travaux de rénovation en particulier, c'est assez vieillot, ils ont la télé, c'est une des premières télé.

他们住在一座宫殿的侧翼,没有特别进行过翻修,相当陈旧,有一台电视,还是最早的那种。

评价该例句:好评差评指正
Le French Podcast

Où il fait face à sa pire adversaire, Marine Le Pen, il va utiliser une autre expression un petit peu désuète, un peu vieillotte, qu'on n'utilise pas aujourd'hui, écoutons-le.

在与他的劲敌玛琳·勒庞对峙时,他将采用一种略显过时、略带陈旧感的表达方式,这种法如今已不常使用,让我们来听听看。

评价该例句:好评差评指正
5.000 ans d'Histoire

On a encore ça, on a encore cette vieille notion que chez nous, c'est un président, mais que le président peut tout et doit tout et doit tout faire, etc. C'est assez curieux, d'ailleurs, c'est resté dans l'imaginaire collectif.

我们依然如此, 还保留着这种陈旧观念:在我们这儿,有个总统,而总统无所不能、应能一切、应做一切,等等。 这相当奇怪,而且,这种观念还留存在集体想象中。

评价该例句:好评差评指正
Franc-parler

Et lorsque vous attrapiez un rhume avec le nez qui coule, et bien les toubib de l'époque estimaient que c'était l'excédent de lymphe qui était expulsé par votre cerveau, d'où l'expression un peu vieillotte avoir un rhume de cerveau.

当你患上感冒, 鼻子流涕时,那时的医生们认为这是脑中多余的淋巴被排出的表现,因此有了略显陈旧法——“得了脑感冒” 。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


périodonte, périodontique, périodontite, périodontium, périodontose, periodure, périœsophagien, périœsophagite, périombilical, périomètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接