La concurrence à l'échelon international contraint les entreprises à réduire leurs coûts de production.
国际竞争迫使公司降低产。
Plus précisément, dans un monde de plus en plus intégré, l'intégration régionale et sous-régionale assurent une plus grande visibilité aux investisseurs mondiaux, promeuvent les investissements et les échanges transfrontières et réduisent les coûts de production et de marketing.
更具体的说,在一个日益一体化的世界中,次区域区域一体化全球投资者供更大的可见度,促进跨国贸易投资,降低产推销。
Les applications de la technologie moderne, notamment de la biotechnologie, dans le domaine de l'alimentation et de l'agriculture offrent des possibilités d'accroître la productivité et de réduire les coûts de production, ce qui serait à l'avantage des producteurs comme des consommateurs.
在粮食农业中运用现代技术,包括物技术,可以高产率并降低产,而产率的高产的降低反过来又可以使产者消费者获益。
Les objectifs de cet important document sont les suivants : i) renforcer le cadre macroéconomique; ii) promouvoir un cadre juridique qui attire les investissements privés et réduise les coûts de production; iii) utiliser les avantages comparatifs du pays et favoriser de nouvelles sources de croissance.
这份重要文件力求推动实现下列目标:㈠ 加强宏观经济框架;㈡ 推动建立吸引私人投资、降低产的司法框架;㈢ 利用该国的相对优势,并促进新的增长点。
Les technologies à haut rendement énergétique sont une solution avantageuse pour tous car elles permettent à la fois de réduire les coûts de production, d'améliorer la sécurité énergétique et de réduire la pollution atmosphérique et les émissions de gaz à effet de serre.
有效能源技术带来双赢机会,可以同时降低产、促进能源安全以及减低空气污染温室气体排放。
Elle cherche au bout du compte à élaborer des méthodes d'exploitation agricole qui soient écologiquement durables, tout en assurant aux agriculteurs un revenu supérieur grâce à une baisse des coûts de production, à l'amélioration de la qualité des produits et à l'accroissement des rendements.
最后,菲律宾自由农民协会正在努力开发一种在环境方面可持续的农业办法,同时帮助农民降低产、高产品质量改善产量,从而增加收入。
Il n'y a rien à perdre à appliquer de telles mesures étant donné qu'elles diminuent souvent le coût de production et les déchets tout en étant bénéfiques sur le plan économique et en matière d'environnement et en réduisant les émissions de gaz à effet de serre.
这种措施是“无悔”的,因它们通常可降低产浪费,除降低温室气体排放量外,在经济环境上都有好处。
Il existe deux façons de le faire, à savoir en appliquant les technologies plus largement en vue d'abaisser leur coût unitaire au moyen d'économies d'échelle, ou en continuant de mener des activités de recherche et de développement pour diminuer le coût de la production ou accroître les performances.
实现必要的降低有两种途径:一种是扩大使用规模,通过规模效益降低单位;另一种是继续进行研究开发,降低产并(或)改进系统性能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。